寄鳯翔舍弟 其二

百里异形影,况今殊楚秦。

陇云虚引领,江月漫随人。

愁恨西山雪,惊心绝塞尘。

寄书悬胜梦,雁足莫嫌频。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民 · 手足 · 深情
创作背景
北宋边患背景
北宋时期,西北边境长期受到西夏政权的军事威胁。凤翔府地处防御西夏的前沿阵地,战略地位重要。诗人此时身处或心系凤翔,面对边塞风云,有感而发,创作了这首寄怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫对唐诗格律的继承与发扬,是标准的文人抒情诗体。
情感 · 解读
诗中蕴含着深厚的手足之情,表达了诗人对远在异乡弟弟的深切挂念。情感真挚深沉,既有对分离的无奈,又有对弟弟处境的担忧,体现了儒家伦理中悌道的传统美德。

基础解读 READING

语文核心知识
形影
指身体和影子,古诗文中常用来比喻关系亲密或独自一人的孤独。在本诗中,'异形影'是说两人分居两地,身体和影子都不能在一起,形容距离遥远。
雁足
指大雁的脚,典故出自《汉书·苏武传》,苏武被扣留匈奴,汉朝使者谎称苏武已在雁足传书中得知其下落。后世便用'雁足'代指传递书信的人或信使。
首联释义
相隔百里尚且觉得身体和影子都分离了,更何况现在我们一个在楚地一个在秦地,相隔千里之遥。
颔联释义
我抬头仰望陇山的云彩,白白地伸长脖子眺望;天上的江月徒劳地跟随着我这个孤独的行人。
颈联释义
心中的愁恨就像西山上终年不化的积雪一样沉重;边塞扬起的尘土让人触目惊心,担忧战乱。
尾联释义
寄一封家书比做一个团圆的梦更让我期待;希望传书的鸿雁不要嫌弃我托它带信太频繁。
思念与忧患
这首诗通过描写诗人与弟弟分隔两地的情景,抒发了对手足亲人的深切思念。同时结合边塞环境,表达了对国家边境安宁的担忧,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
楚秦地理地理学
诗中'楚秦'指代两地相隔遥远。秦指陕西一带(凤翔所在地),楚指南方地区。用古国名代指地理位置,突出了兄弟分隔两地的遥远距离感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言律诗,诵读节奏多为'二三'结构。如'百里/异形影','况今/殊楚秦'。颈联'愁恨/西山雪'需读出沉重感,尾联'雁足/莫嫌频'要读出恳切的语气。
句式仿写
可仿写'寄书悬胜梦'句式,运用对比手法表达对某种联系的珍视。例如:'一通电话悬胜梦,电波莫嫌频',表达现代人对即时联系的渴望。
写作应用
核心名句'寄书悬胜梦,雁足莫嫌频'可用于描写亲情、友情等主题的作文中,表达对远方亲友的思念之情,强调书信往来比梦境更真实、更珍贵。
关联知识图谱
苏武牧羊同典故
两者皆用鸿雁作为传递书信的信使意象,源自苏武被扣匈奴后通过雁足传书归汉的历史典故。

名句 CLASSIC LINES

寄书悬胜梦,雁足莫嫌频
此联为全诗警策,意为寄出的家书胜过梦境中的虚幻相聚,希望鸿雁不要嫌弃传书频繁。诗人以'悬胜梦'三字极写思之切、信之重,情感真挚动人,是宋诗中抒写亲情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待