对雪忆隐直

淅淅度窗竹,纷纷缀馆梅。

怕消愁寂寞,看舞爱徘徊。

寡和思吾友,相望共酒杯。

时披白鹤氅,西北上高台。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思亲 · 思友
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份不详,但据诗意推断,应作于诗人任职地方或外放期间的一个冬日。当时诗人身处异乡驿馆,恰逢天降大雪,目睹窗外淅淅沥沥的雪景,不禁思念起远方的挚友隐直,遂作此诗以寄情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,属于近体诗范畴。五言律诗起源于南北朝,成熟于唐初,是唐代诗歌的重要体裁之一。此诗体要求颔联与颈联对仗,平仄协调,体现了古典诗歌的形式美。
情感 · 解读
全诗核心情感为对友人的深切怀念。诗人通过对雪景的描绘,触景生情,引出对远方友人的思念。情感由景入情,层层递进,从对雪的欣赏转为内心的孤寂与对友情的渴望,体现了古人重情重义的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
淅淅
象声词,形容风声或雪声,这里形容雪花飘落的声音。读作xī xī。这个词语生动地模拟了雪花穿过竹林时发出的细微声响,给人以听觉上的真实感,让人仿佛身临其境,感受到了雪夜的静谧与清冷。
动词,意为越过、穿过。在这里指雪花穿过窗户、掠过竹林的动作。这个字用得轻灵,写出了雪花随风飘舞、轻盈穿行的姿态,赋予了静态的雪景以动态的美感。
逐句释义
雪花淅淅沥沥地穿过窗外的竹林,纷纷扬扬地点缀着驿馆里的梅花。我担心雪化了会感到寂寞,看着雪花飞舞,喜爱它那徘徊不定的样子。因为知音稀少,我思念起我的朋友,遥遥相望,希望能共同举杯饮酒。有时我披上白鹤羽衣,登上西北的高台眺望远方。
核心主旨
这首诗通过描写冬日雪景,触景生情,抒发了诗人对远方友人的深切思念。诗中既有对雪景的细腻描绘,又有对友情的真挚呼唤,表现了诗人在孤寂环境中渴望知己、排遣愁绪的心情。全诗情景交融,意境优美,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
地理环境
诗中提到的“馆”指驿馆或客舍,是古代官方设立的供传递公文者或过往官员休息的场所。驿馆通常位于交通要道,环境相对清冷。诗中提到的“西北”方位,既指地理方向,也常在古诗中象征寒冷、边塞或特定的眺望方向。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调宜沉稳。首联写景要读出轻盈、静谧之感;颔联“怕消”二字略带忧愁,“看舞”则转为欣赏;颈联是全诗情感高潮,“寡和”要读出孤独感,“思吾友”要深情;尾联动作描写要读出潇洒与期待。韵脚字“梅、徊、杯、台”需读得饱满悠长。
句式仿写
可仿写“动词+形容词+动词+名词”的句式结构。例如原句“看舞爱徘徊”,可仿写为“听雨思故里”或“观云叹飘零”。这种句式通过动作与心理感受的结合,能够简洁而深刻地表达出人物的情感状态。
写作应用
核心名句“寡和思吾友,相望共酒杯”可用于表达对远方朋友的思念,或形容知己难寻的孤独感。在写作中,可用于描写离别、重逢、友情等主题的散文或议论文,作为情感升华的点睛之笔,增强文章的感染力。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均表达了在特定环境下对亲友的深切思念,情感真挚,流传广泛。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待