舍弟东还病中口占七言奉寄景仁彝唐公甫

眼暗头昏逾十旬,涔涔终岁发华新。

幽如羑里迷天路,醉似中山与鬼邻。

闭阁郤怜廷掾力,废书弥信道家淳。

修门已后君无恙,试枉招魂慰满身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思亲
创作背景
创作背景
此诗作于作者欧阳修晚年患病期间。题中“舍弟”指其弟欧阳起,时值欧阳起东归,作者因病无法相迎,且自身久病缠绵,故作此诗寄赠友人韩维(景仁)等人,兼抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究格律严谨。七言律诗在唐代发展成熟,至宋代更为普及,是文人抒怀寄情的常用体裁。
情感 · 解读
诗中核心情感为作者因长期患病而产生的深沉忧愤,以及对即将归来的舍弟的殷切思念。情感基调沉郁顿挫,既有对自身病体衰颓的无奈,也有对兄弟亲情的渴望。

基础解读 READING

语文核心知识
逾十旬
“逾”意为超过,“十旬”即一百天。这句诗的意思是眼花头昏的症状已经持续了一百多天,形容病情持续时间很长,身体非常难受。
涔涔
形容汗水不断地流淌。这里指因为生病身体虚弱,头上经常出汗,让头发看起来像是新长出了白发。
诗句白话释义
我眼花头昏已经持续了一百多天,整年汗水淋漓,头上新添了许多白发。我像被囚禁在羑里一样幽闭,找不到通向天庭的路;又像喝了中山酒一样醉倒,仿佛与鬼神做了邻居。关上阁门,我可怜自己像廷掾一样无力;丢开书本,我更加相信道家的淳朴之理。自从你离开修门后,希望你一直平安无事,试着为我招魂,安慰我这满身的病痛。
核心主旨
这首诗写了作者生病很久、非常痛苦的情况。他觉得自己像被关起来一样难受,甚至想到了死。听说弟弟要回来,他很高兴,希望弟弟能平安,并写诗告诉弟弟自己的思念和病痛。
跨学科 · 是什么
医学常识医学
作者描述的“眼暗头昏”可能是视力下降和头晕的症状,这在老年人中很常见。“涔涔”形容出汗多,身体虚弱时容易出虚汗。这些症状持续“十旬”即一百天,说明是一种慢性病。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语速要慢,声音要低沉一些。读“逾十旬”、“迷天路”这些词时,要读出沉重的感觉。最后一句“试枉招魂慰满身”要读出期盼和无奈的语气。
句式仿写
可以模仿“幽如……迷……,醉似……与……”的句式来造句。例如:静如止水观明月,动似疾风扫落花。通过对比两种状态,来表达某种心境。
写作应用
“涔涔终岁发华新”这句诗可以用来形容一个人因为操劳或生病,头发变白了很多。在写作中,如果想要描写一个人憔悴、苍老的样子,可以引用这句诗。
关联知识图谱
欧阳修同作者
本诗作者,北宋著名文学家、政治家,唐宋八大家之一。

名句 CLASSIC LINES

幽如羑里迷天路,醉似中山与鬼邻
此联运用典故精切,将病中昏沉迷惘之状与历史典故巧妙融合,极具艺术感染力。既写出了病痛对身心的折磨,也隐喻了作者在政治生涯或人生际遇中的困顿感受。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待