集禧斋宫雨后

雨余风露似清秋,灯烛愔愔十二楼。

高枕江湖时独往,卷帘河汉正西流。

人间浪逐颠冥客,物外初知汗漫游。

拂露却趋青阁路,蓬莱回顾五云浮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 超脱
创作背景
集禧斋宫宿斋
此诗作于宋仁宗时期,杨文公任翰林学士或知制诰期间。因祭祀大典之需,诗人宿于集禧观(原会灵观,由玉清昭应宫部分殿宇改建)之斋宫。雨后初晴,诗人于斋宫夜宿时触景生情,借道教意象寄托出世之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求。此体源于初唐,至盛唐杜甫手中集大成,是宋代文人展示才学与情操的重要载体。
情感 · 解读
核心情感为超脱尘世的旷达与对精神自由的向往。诗人借雨后清景,抒发身在朝廷、心在江湖的隐逸情怀,体现了宋儒「内圣外王」的修养境界。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「雨余」意为雨后。「愔愔」形容静寂幽深的样子。「河汉」指银河。「颠冥客」指在世俗中迷失方向、忙忙碌碌的人。「汗漫游」指超越世俗、无拘无束的神游。「五云」指五色的祥云。
逐句释义
雨后的风露清爽,感觉好似清秋时节,斋宫里的灯烛静默地燃烧。我安卧高枕,心神仿佛独自前往江湖遨游,卷起帘子,看见银河正向西流逝。世间的人们像波浪一样追逐名利,成了昏头昏脑的过客,而我在这尘世之外,才刚刚体会到无拘无束漫游的乐趣。拂开露水,我转身走向青阁的路途,回头望去,仿佛看到了蓬莱仙境上飘浮的五色祥云。
核心主旨
这首诗描写了雨后斋宫的清幽景色。诗人通过描写夜景和想象,表达了想要离开喧闹尘世、追求精神自由的愿望,展现了高洁的情操。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗中提到「河汉正西流」,这是秋季夜晚的真实天象。随着地球公转,秋季夜晚银河的方向看起来是向西方流动,这表明诗人观察得非常仔细。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调清朗。「愔愔」二字读得轻柔绵长,表现幽静。「高枕」与「卷帘」处可稍作停顿,体现动作的从容。尾联「蓬莱回顾」要读出悠远的回味感。
句式仿写
可仿写「高枕……时独往,卷帘……正……」的句式。例如:「高枕书山时独往,卷帘明月正东升。」练习对仗工整的写景抒情句式。
写作应用
「高枕江湖时独往」适合用于表达淡泊名利、内心宁静的作文主题。可引用于描写隐逸生活、追求精神自由或批评世俗浮躁的文章中,作为论据或点缀。
关联知识图谱
杨亿同作者
西昆体领袖,北宋初期著名文学家,其诗学李商隐,辞藻华丽。

名句 CLASSIC LINES

高枕江湖时独往,卷帘河汉正西流
此联为全诗警策,历来传诵。诗人以「高枕江湖」写心之远,以「卷帘河汉」写目之旷,将有限的空间无限化,体现了宋诗特有的理趣与气象。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待