寄宁陵陈长官

吏隠宁陵县,琴堂枕古河。

家山隔江远,风雨过船多。

假日亲寻药,公庭自种莎。

相逢如旧识,执手动劳歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感爱民
创作背景
创作背景
此诗为王禹偁早年任长洲知县或游历期间所作。诗人途经宁陵,拜访当地陈姓长官,见其居官清廉、生活闲适,有感而发。具体创作年份虽难确考,但反映了宋初士大夫推崇清静无为、与民休息的政治风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究声律对仗。此体源于齐永明体,定型于初唐,是唐代文人展示才学、抒发情怀的主流诗体之一。
情感 · 解读
诗歌核心情感聚焦于官员清廉自守、与民同乐的和谐关系。诗人通过描绘县令种莎寻药、与民劳歌的场景,展现了淡泊名利、亲民爱民的情怀,流露出对这种吏隐生活的赞赏。

基础解读 READING

语文核心知识
吏隠
“吏隠”即“吏隐”,指身在官场却过着像隐士一样清静淡泊的生活。这里形容陈长官虽然做官,但心境平和,不追求名利,像隐士一样自在。这是古代文人向往的一种为官境界。
琴堂
“琴堂”典故出自《吕氏春秋》,孔子弟子宓子贱治单父,鸣琴而治,这里代指县令的官署。诗人用此词赞美陈长官治理有方,政简刑清,能够像古人一样悠闲地治理县城。
逐句释义
陈长官在宁陵县做着“吏隐”的官,他的官署紧靠着古老的河流。家乡的山隔着遥远的江水,风雨中有许多船只经过。放假的日子他亲自去寻找草药,官府的庭院里他自己种植莎草。我们相逢就像老朋友一样,握着手一起唱起了劳动的歌谣。
核心主旨
这首诗通过描写陈长官在宁陵县简朴、闲适的生活,赞美了他清廉自守、亲民爱民的高尚品质。诗人表达了对这种“吏隐”生活方式的向往,以及对官民和谐关系的肯定。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
宁陵县位于河南省东部,地处黄河冲积平原,历史上水系发达。诗中“古河”可能指古获水或汴河,这些河流在古代是重要的水运通道,流经县城,为当地提供了便利的交通和灌溉水源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和舒缓,体现闲适意境。首联平稳叙述,颔联“隔江远”稍作拖长,“过船多”语速稍快表现动态;颈联“亲寻药”、“自种莎”重读,强调亲力亲为;尾联温暖亲切,“执手”处略慢,表达深厚情谊。
句式仿写
可仿写“动词+名词+形容词/动词”的句式结构。例如:“假日亲烹茶,书房自煮酒。”或“清晨亲扫径,庭院自栽花。”通过模仿,学习诗人用简洁的动作描写展现生活情趣的方法。
写作应用
“假日亲寻药,公庭自种莎”可用于描写廉洁奉公、热爱生活的公务员形象,或用于表达对淡泊名利、回归自然生活方式的向往。适用于关于“廉洁”、“生活情趣”、“君子之风”等主题的写作。
关联知识图谱
鸣琴而治同典故
诗中“琴堂”直接引用孔子弟子宓子贱鸣琴而治的典故,赞美陈长官治理有方。

名句 CLASSIC LINES

假日亲寻药,公庭自种莎
此联生动刻画了地方官吏的清廉形象。假日亲自采药,公庭自己种草,摒弃了官场的奢靡与衙役的伺候,体现了“吏隐”的高雅情趣,成为描写古代循吏生活的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

王禹偁 954年-1001年
北宋诗文革新先驱、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待