泛吴松江

苇篷疏薄漏斜阳,半日孤吟未过江。

唯有鹭鹚和我意,时时翘足对船窗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 旷达
创作背景
被贬苏州
此诗为王禹偁于宋太宗淳化四年(公元993年)被贬为苏州知州时所作。作者因直言进谏屡遭贬谪,此次赴任苏州,途经吴松江,触景生情。诗中流露出的孤寂与淡泊,正是作者在仕途坎坷背景下,寻求心灵慰藉的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句二十八字。该体裁讲究格律严整,押韵规范,是唐代以后最为流行的诗歌体裁之一。七言绝句篇幅短小精悍,要求作者在极有限的字句内构建完整的意境与情感,具有极高的艺术表现力。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为孤独与旷达的交织。作者通过“孤吟”二字直抒胸臆,表达了独自一人的寂寥,但随后通过唯有鹭鹚知我意的描写,将这种孤独转化为一种与自然共鸣的超然心境。这种情感层次由孤寂转向自得,体现了宋人特有的理性与豁达。

基础解读 READING

语文核心知识
苇篷
指用芦苇编织成的船篷。这是一种简陋的船舱覆盖物,常出现在古代小渔船或游船上。诗中用此词点明了诗人乘坐船只的简朴,也暗示了旅途的清苦与自然气息。
鹭鹚
即白鹭,一种在水边栖息的水鸟,羽毛白色,腿长,颈长。这种鸟常在湖泊、河流边捕食鱼虾,姿态优雅。诗中白鹭成为诗人的唯一伴侣,象征着高洁与孤独。
诗句白话释义
稀疏的苇篷漏下了几缕斜阳的光辉,我独自吟诗半天了还没有过江。只有那只白鹭似乎懂得我的心意,时不时翘起一只脚对着我的船窗。
核心主旨
这首诗描写了诗人在吴松江上泛舟时的所见所感。通过描写简陋的船篷、斜阳、孤吟的自己和懂意的白鹭,表达了诗人孤独寂寞的心情,同时也流露出一种在自然中寻找慰藉的淡然态度。
跨学科 · 是什么
吴松江地理学
吴松江是太湖流域的一条重要河流,古代水面非常宽阔,是苏州地区重要的水路通道。它流经平原地区,水流平缓,两岸风景优美,适合行船。这里不仅是交通要道,也是许多诗人吟咏的对象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语调要平缓、悠长,读出孤独但不悲伤的感觉。前两句“漏斜阳”“未过江”要读得轻柔缓慢,后两句“和我意”“对船窗”要读得稍微轻快一些,表现出诗人看到白鹭时的惊喜和自得。
句式仿写
可以模仿“唯有……和我意”的句式进行写作。例如:“唯有明月和我意,夜夜清光照书窗。”通过这种句式,表达自己与某种自然景物心灵相通的感觉。
写作应用
在写作中,如果遇到描写孤独、寂寞或者与自然相处的主题时,可以引用“唯有鹭鹚和我意,时时翘足对船窗”。这句诗可以用来形容在孤独中找到知音,或者表达一种超脱世俗、与自然为友的高雅情趣。
关联知识图谱
王禹偁同作者
本诗作者,北宋著名文学家,倡导诗风改革。
七言绝句同体裁
本诗采用的文学体裁,四句二十八字,讲究格律。

名句 CLASSIC LINES

唯有鹭鹚和我意,时时翘足对船窗
此联为全诗核心名句,通过拟人手法赋予白鹭以人性,生动描绘了诗人与自然生灵心灵相通的瞬间。

标签 TAGS

作者 POET

王禹偁 954年-1001年
北宋诗文革新先驱、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待