送丁谓之再奉使闽中

绣衣直指东南夷,入奏风谣受圣知。

持节又从三殿出,演纶还较一年迟。

朝中谬拜推贤表,江畔空吟惜别诗。

郡印喧卑文会少,为君搔首落花时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗作于宋真宗咸平二年(999年)左右。当时王禹偁因修《太宗实录》得罪宰相,被贬知黄州。丁谓(即丁谓之)原为福建路转运使,奉诏入奏后再次受命出使闽中,王禹偁在江畔为其送行而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究声律与对仗。此体源于齐永明声律说,定型于初唐沈佺期、宋之问等人,是唐代科举与文人交际的重要文体,体现了格律严谨、音韵和谐的艺术特征。
情感 · 解读
诗中蕴含对友人出使远行的依依不舍与美好祝愿。既有对友人受君主赏识的祝贺,又有对自身滞留外任、无法与友人同行的惆怅,情感真挚深沉,体现了宋代士大夫重情重义的风范。

基础解读 READING

语文核心知识
绣衣直指
指侍御史或特派官员。汉代以来,御史着绣衣,持斧仗,出巡地方,有“绣衣直指”之称。此处借指丁谓作为朝廷特派使者的身份,点明其出使闽中的特殊使命与尊贵地位。
诗句释义
你身着绣衣作为朝廷使者前往东南夷地,入朝奏报民间歌谣受到皇帝赏识。手持符节再次从三殿出发,起草诏书比预期晚了一年。我在朝中错误地被推举为贤才,如今在江边空自吟诵惜别的诗句。在这喧闹卑微的郡府印务中很少有文人聚会,我在落花时节为你挠头惆怅。
核心主旨
这是一首送别诗。诗人通过描写友人丁谓奉命出使闽中的荣耀与行程,对比自己外任地方的孤寂,表达了对友人的羡慕、祝福以及深深的惜别之情,同时也流露出对自己仕途坎坷的感慨。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“绣衣直指”是历史官制名词。汉武帝时设置,指受皇帝派遣身穿绣衣、持节巡视地方、讨奸猾、理冤狱的官员。宋代虽无此正式官名,但诗中借指丁谓作为转运使出使闽中的身份,反映了古代监察与出使制度的延续性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联应读出昂扬之气,体现友人受命出使的荣耀;颔联节奏平稳,叙述行程;颈联转为低沉,读出诗人的自嘲与失落;尾联“为君搔首落花时”语速放缓,重读“搔首”与“落花”,传达出深深的惆怅与惜别之情。
句式仿写
可仿写“为君搔首落花时”一句,学习其借景抒情的手法。例如:“为君回首夕阳时”、“为君伫立秋风里”。通过将动作(搔首、回首、伫立)与特定景物(落花、夕阳、秋风)结合,生动地表现人物内心的情感。
写作应用
“郡印喧卑文会少,为君搔首落花时”可用于描写公务繁忙、知己难觅的情境,或表达在特定时节对友人的思念。在写作中,可借鉴其以“落花”衬托人物心境的手法,增强文章的感染力。
关联知识图谱
王禹偁同作者
北宋著名文学家,诗文革新运动的先驱,官至翰林学士,以刚直敢言著称。
丁谓酬唱赠答
北宋初年大臣,字谓之,后封晋国公,时任福建路转运使。

名句 CLASSIC LINES

郡印喧卑文会少,为君搔首落花时
此联为全诗名句,通过“喧卑”与“文会少”对比,刻画了诗人外任生活的孤寂与无奈。以“搔首落花时”作结,将惜别之情融入暮春落花的景象中,意境深远,成为后世送别诗中借景抒情的典范。

标签 TAGS

作者 POET

王禹偁 954年-1001年
北宋诗文革新先驱、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待