天台福圣观

天台瀑布落青天,观在天台瀑布边。

道士祇今烧药处,仙翁曾是种芝田。

龙居古洞遗残雨,鹤出高巢点破烟。

暂别灵溪游五岳,不知重到又何年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往
创作背景
天台山游览
此诗为张祜游览天台山福圣观时所作。天台山自古为道教名山,相传为仙人居所。诗人慕名而来,目睹瀑布壮丽、道观清幽,触景生情,遂作此诗以记其事,抒发对道家清净生活的向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,讲究声律对偶。七言律诗起源于南北朝,定型于初唐,至盛唐杜甫手中臻于成熟,是唐代诗歌艺术成就的最高体现之一。
情感 · 解读
诗中通过描绘福圣观清幽出尘的仙境意象,表达了诗人对道家仙境的向往之情。全诗情感基调超脱闲适,流露出对尘世喧嚣的厌倦和对隐逸生活的渴望,体现了唐代文人普遍存在的慕道心理。

基础解读 READING

语文核心知识
祇今
词语意为“如今”、“现在”。在诗中指明道士炼丹的具体时间,强调此时此刻道观中依然进行的修行活动,增加了诗歌的现实感。
仙翁
词语意为“称神仙”或“对有道老人的尊称”。此处指传说中的仙人,暗示福圣观历史悠久,曾有神仙在此居住修行。
首联释义
天台山的瀑布仿佛从青天之上倾泻而下,福圣观就坐落在这壮观的瀑布旁边。这两句开篇点题,交代了地点和周围环境。
颔联释义
这里是道士们如今烧炼丹药的地方,也是传说中仙翁曾经种植灵芝的田地。这两句写出了道观的现状与历史传说。
颈联释义
神龙居住在古老的洞穴中,洞口还残留着未干的雨滴;白鹤飞出高处的巢穴,身影点破了缭绕的云烟。这两句描绘了如梦似幻的仙境。
尾联释义
我暂时告别这灵溪胜境去游览五岳名山,不知道哪一年才能重新回到这里。这两句表达了诗人对这里的留恋与不舍。
核心主旨
这首诗通过描写天台福圣观壮丽清幽的自然风光和神秘出尘的仙家气息,表达了诗人对道家仙境的深深向往,以及不得不离别时的留恋与惆怅之情。
跨学科 · 是什么
天台山地理学
天台山位于浙江省东部,是著名的风景名胜区。主峰华顶山海拔1098米,因“山有八重,四面如一,顶对三辰”而得名,是道教南宗的发祥地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联气势要开阔,“落青天”三字要读出瀑布飞泻的力度。颔联语调转为平缓叙述。颈联要读出空灵神秘感,“点破烟”三字宜轻读。尾联则需读出惆怅与期待交织的情感。
句式仿写
可仿写“名词+动词+形容词+名词”的句式,如“天台瀑布落青天”。例如:“庐山云雾锁青峰”、“黄山松石傲苍穹”。这种句式画面感强,适合描写壮丽景色。
写作应用
“不知重到又何年”一句常用于表达对美好时光或胜地离别时的留恋。在游记或抒情散文结尾引用,可有效升华情感,表达对再次造访的期盼与不确定性的感慨。
关联知识图谱
徐霞客游记同题名胜
明代徐霞客《游天台山日记》为首篇,详细记载了天台山的地理风貌,与本诗所写地点一致。

名句 CLASSIC LINES

天台瀑布落青天
此句为全诗起句,气势磅礴,极具画面感。以夸张手法描绘天台瀑布从青天而落的壮丽景象,生动展现了天台山的雄奇风光。

标签 TAGS

作者 POET

张无梦
北宋道士、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待