送周洞之蜀

剑阁冲秋去,迢迢动郁陶。

千山非故国,九日莫登高。

峡树参天碧,巴猿向夕号。

当垆人不在,何以慰离骚。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
送别友人
此诗为作者送别友人周洞前往蜀地(今四川)之作。具体创作年代不详,依据诗中“九日”字样,可知时值重阳佳节前后。古人重九登高怀远,此时送别更增离愁,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,讲究平仄对仗。五言律诗起源于南北朝,定型于初唐,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,适合表达深沉含蓄的情感。
情感 · 解读
诗中核心情感为送别友人的离愁别绪。诗人通过想象友人入蜀的旅途艰辛与异乡孤寂,表达了对友人的深切关怀与依依不舍。情感基调苍凉深沉,既有对旅途的担忧,也有对离别的感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
迢迢
形容路途遥远的样子。在这里用来描写从剑阁到蜀地路途的漫长和艰辛,表现了诗人对友人旅途劳顿的担忧。
郁陶
形容忧愁积聚的样子。这个词准确地表达了诗人因为送别友人而内心积压的忧愁和思念之情。
首联释义
友人急匆匆地穿过剑阁去往秋天里的蜀地,路途遥远漫长,触动了内心积压的忧愁。
颔联释义
眼前的千山万水都不是故乡的景色,正值重阳佳节,千万不要登高远望,以免引起思乡之痛。
颈联释义
三峡里的树木高耸入云,碧绿参天,巴地的猿猴在傍晚时分发出凄厉的叫声。
尾联释义
那个卖酒的女子已经不在了,还能用什么来宽慰你像屈原一样深沉的忧愁呢?
核心主旨
这首诗通过描写送别友人前往蜀地的情景,表达了对友人的依依不舍和深切关怀。诗人想象旅途的艰辛和异乡的孤寂,劝慰友人在佳节不要登高,以免触动乡愁,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
剑阁地理学
剑阁是地名,位于现在的四川省。它是古代进入蜀地的重要关口,地势非常险要,两旁是悬崖峭壁,只有中间一条路可以通过,是兵家必争之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调苍凉。首联“冲”字要读出急促感,“郁陶”要读得深沉。颔联是全诗情感核心,“非故国”要重读,“莫登高”要读出劝慰的语气。颈联写景要低沉,尾联要读出无奈和叹息。
句式仿写
可以模仿“千山非故国,九日莫登高”的句式进行写作练习。例如:“万水非吾乡,中秋莫望月”,通过否定眼前的景物来反衬内心的思乡之情。
写作应用
在写作关于“送别”、“思乡”或“节日”主题的作文时,可以引用“千山非故国,九日莫登高”这句诗,用来表达身在异乡的孤独感和对故乡的深切思念,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人前往偏远之地的佳作,表达了深挚的离情别绪。

名句 CLASSIC LINES

千山非故国,九日莫登高
此联为全诗核心名句。意指蜀道千山万壑皆非故乡,正值重阳佳节,劝慰友人不要登高远望,以免徒增思乡之情。诗句语言质朴,情感真挚,将异乡漂泊之感与佳节思亲之痛融为一体,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵湘 959-993
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待