秋夜舟中作

酒醒身计正悠悠,泽国如萍信水流。

独夜听鸿深浦宿,坏篷连雨一灯秋。

年来自觉新诗澹,江上谁怜旧业优。

肠断山家数声笛,不知孤客在孤舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
晚年漂泊
此诗作于陆游晚年退居家乡山阴期间。诗人一生志在恢复中原,却屡遭排挤,晚年多在山阴农村度过,生活清贫,常泛舟江湖,此诗即为秋夜舟中感怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精研诗艺的文体取向。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之愁与身世之叹。诗人借秋夜舟中独宿的孤寂景象,抒发了漂泊无依、知音难觅的深沉感伤,情感基调苍凉悲怆。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“泽国”指境内多水的地区,此处指江南水乡。“萍”即浮萍,比喻漂泊不定的身世。“浦”指水边或河流入海处。“坏篷”指破旧的船篷。“澹”意为平淡、无味。“旧业”指旧时的学业或功名事业,此处指诗才。
逐句释义
酒醒之后,对自己的人生打算感到迷茫无助,身处这水乡泽国,就像浮萍一样听凭水流摆布。独自一人在深夜的江边听着鸿雁叫声,破旧的船篷挡不住连绵秋雨,只有一盏孤灯陪伴着凄清的秋天。近年来自己觉得新写的诗变得平淡无味,江上又有谁会怜惜我旧日优秀的诗文才华呢?听到山野人家传来的几声笛音让人肝肠寸断,吹笛的人哪里知道,这孤舟上还有一位孤独的旅人。
核心主旨
这首诗描写了诗人在秋夜孤舟中的所见所感。通过写自己像浮萍一样漂泊,在破船中听雨看灯,感叹诗才无人欣赏,最后被笛声触动,表达了诗人晚年生活困顿、内心孤独寂寞、怀才不遇的悲凉情感。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中“泽国”是对江南水乡地理环境的真实写照。该地区地势低平,河道纵横,湖泊众多,古代交通主要依赖舟船,人们的生活与水密切相关,这种地理环境构成了诗人“信水流”的自然基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。首联“悠悠”“水流”需读出迷茫感;颔联“坏篷”“一灯”重读,突出凄清;颈联“谁怜”要读出反问的语气;尾联“孤客”“孤舟”要慢读,强调孤独之意。
句式仿写
可仿写“坏篷连雨一灯秋”这一句式,运用名词意象组合来描绘画面。例如:“残窗对雪半床书”、“枯荷听雨满池愁”。通过罗列典型景物,营造特定的氛围,表达含蓄的情感。
写作应用
“坏篷连雨一灯秋”一句可用于描写孤独、困顿或坚守的情境。在作文中,当需要表达人物在逆境中独自坚守、环境恶劣但内心有光的主题时,可引用此句来增强画面的感染力和文学底蕴。
关联知识图谱
陆游同作者
本诗作者为南宋著名爱国诗人陆游,字务观,号放翁。
羁旅思乡同主题|同流派
本诗属于羁旅诗范畴,表达漂泊异乡的孤独与思乡之情。

名句 CLASSIC LINES

坏篷连雨一灯秋
此句为全诗警策。以极简笔墨勾勒出秋雨连绵、篷窗破败、孤灯如豆的画面,将视觉之暗淡与心境之凄清完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

赵湘 959-993
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待