秋夕旅馆言事

一点孤灯万里身,离肠曾搅九回频。

梧桐自管秋来雨,蟋蟀谁妨夜后人。

枕上梦将衣共短,卷中诗与发同新。

江边但厌携琴去,明月西风满路尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
羁旅漂泊
此诗具体创作年份史籍无载,据内容考证为作者客居异乡、仕途奔波时期的作品。诗中'万里身'与'携琴去'等意象,反映了唐代士人游宦四方、羁旅漂泊的普遍生存状态,抒发了客居旅舍的孤寂情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,源于齐永明体,定型于初唐,是唐代科举与文人交际的核心诗体。全诗八句五十六字,严格遵循平仄粘对格律,中间两联要求对仗工整,体现了近体诗形式美与音乐美的统一。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之愁与思乡之痛,情感层次由孤寂环境的触景生情,深化至对岁月流逝的感伤,最终归结于对仕途奔波的厌倦与归隐渴望,情感真挚深沉,具有典型唐代游子诗的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
孤灯
孤灯指孤单的灯光,常用来象征孤独寂寞的心境。在这首诗中,一点微弱的灯光与诗人身处万里的漂泊之身形成对比,突出了诗人的孤独感。
离肠
离肠指离愁别绪,形容因离别而痛苦的心情。诗中用'搅九回'形容内心痛苦到了极点,好像肠子被反复搅动一样,非常形象地表现了深重的愁苦。
首联释义
面对孤灯一盏,我却是身在万里之外的异乡客。离别的愁肠曾经多次像被搅动翻转一样痛苦不堪。
颔联释义
梧桐树自然地管领着秋天的雨声,蟋蟀在夜深人后鸣叫,又有谁去妨碍它们呢?
颈联释义
躺在枕头上做的梦像身上的衣服一样短促,卷轴中的诗句却和头发一样是新添的。
尾联释义
在江边只是厌倦了带着琴去奔波,明月和西风吹得满路都是尘土。
主旨概括
这首诗通过描写秋夜旅馆中的孤灯、夜雨、蟋蟀等景象,抒发了诗人漂泊在外的孤独寂寞和对时光流逝的感伤,表达了对羁旅生活的厌倦之情。
跨学科 · 是什么
万里地理学
万里是虚指,形容距离极远。在古代交通不便的情况下,离家万里意味着漫长的旅途和难以归家的现实,地理空间的阻隔是产生思乡之情的重要原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。首联'一点'与'万里'重读以突出对比;颔联'自管'、'谁妨'读出无奈语气;颈联'短'、'新'字稍作停顿以强调对比;尾联'满路尘'读出沧桑感。
句式仿写
可仿写'一点孤灯万里身'的对比句式,如'半窗明月一生梦'、'几声归雁千山远'。通过数量词和名词的巧妙搭配,营造出强烈的时空对比效果。
写作应用
'一点孤灯万里身'适用于描写孤独、奋斗或离家在外的场景。例如写独自复习功课时:'面对一点孤灯万里身的境遇,我更加坚定了求学的信念。'
关联知识图谱
羁旅题材同主题
本诗属羁旅诗范畴,抒发漂泊异乡的孤寂愁绪。
作者张乔同作者
晚唐诗人,诗风清雅,有《张乔集》。

名句 CLASSIC LINES

一点孤灯万里身
首联名句,以'一点'对'万里',极言空间之悬殊与个体之渺小。孤灯如豆与万里之遥形成强烈视觉反差,高度浓缩了游子漂泊无依的生存困境,成为后世表达羁旅孤独的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

赵湘 959-993
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待