宫词 其九七

中使传呼喜复忙,尽催歌舞到昭阳。

薰炉烟穗须臾散,无奈衣轻不受香。

基础信息 BASIC

体裁词 · 七言绝句
情感孤寂 · 宫怨 · 悲凉
创作背景
创作背景
本诗为北宋官员王珪所作《宫词一百首》中的第九十七首,创作于北宋神宗在位期间,是诗人基于对北宋宫廷日常活动的观察创作的纪实类宫词作品,无明确具体触发事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属宫词类作品。宫词是古代专门记录宫廷生活、描写宫中人物情感的诗歌类别,多为七言四句结构,语言清丽,内容多涉宫廷琐事与宫人境遇,在唐宋时期发展成熟,历代均有创作者留下相关作品。
情感 · 解读
全诗核心情感为以乐衬哀,表面写宫廷传召歌舞的热闹场景,实则暗喻底层宫女不受重视、浮华生活下的孤寂落寞,暗含对深宫制度下宫人命运的隐性同情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
中使指宫廷中负责传递皇帝诏令的宦官。昭阳原指汉代昭阳殿,这里代指北宋皇帝居住的后宫正殿。薰炉指古代宫廷用来焚烧香料熏香的器具。烟穗指燃烧香料时冒出的穗状烟雾。须臾指非常短的时间,一会儿。大家能够清晰对应常见的文言词汇,没有生僻通假字与古今异义字。
逐句白话释义
第一句意思是宫廷的宦官传递皇帝的诏令,脸上带着喜色忙忙碌碌地奔走。第二句意思是宦官们催促所有的歌舞艺人赶紧到昭阳殿去表演。第三句意思是熏炉里冒出的穗状烟雾一会儿就飘散开来。第四句意思是可惜宫女的衣服太轻薄,留不住飘散的香气。所有释义均采用平实表述,没有额外文学修饰,完全贴合诗句字面含义。
核心主旨与内容概括
全诗先写宫廷传召歌舞的热闹忙碌场景,再转折写熏香飘散、衣不受香的细节,通过前后场景的对比,表现出宫廷表面繁华热闹背后,底层宫女不受重视、无人在意的落寞处境,暗含对宫人命运的隐性同情。内容围绕宫廷日常小事切入,没有宏大叙事,完全以小见大表达核心情感。
跨学科 · 是什么
中使制度历史学
中使是古代宫廷中专门为皇帝传递诏令、处理宫廷事务的宦官,这一制度从汉代开始设立,到北宋时期宦官参与宫廷事务的范围进一步扩大,负责传召艺人、传递赏赐等事务均由中使负责,对应诗句第一句的内容,没有专业术语,表述清晰易懂。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的节奏划分参考如下:中使/传呼/喜复忙,尽催/歌舞/到昭阳。薰炉/烟穗/须臾散,无奈/衣轻/不受香。前两句诵读时语速稍快,语气轻快,表现出热闹忙碌的氛围,后两句语速放缓,语气变轻,表现出落寞的情绪,整体诵读时长控制在20秒左右,没有复杂的声调要求,适合普通大众诵读。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗先扬后抑的结构,前两句描写热闹的场景,后两句转折描写冷清的细节,表达反差感。仿写示例:集市喧闹人来往,尽邀亲友到厅堂。檐下灯笼风吹动,无奈帘薄难挡凉。仿写可以用于日常写景抒情类写作练习,难度较低,适合普通学习者练习使用。
名句写作应用
核心名句“薰炉烟穗须臾散,无奈衣轻不受香”可以应用在描写繁华易逝、付出不被重视的场景中。写作示例:旧友聚会散场后,我站在空荡的酒店门口,忽然想起那句“薰炉烟穗须臾散,无奈衣轻不受香”,热闹终究是别人的,我什么也没留下。应用场景简单常见,适合日常写作使用。

名句 CLASSIC LINES

薰炉烟穗须臾散,无奈衣轻不受香
本诗核心名句为末两句,以极富画面感与隐喻性。

标签 TAGS

作者 POET

张公庠
北宋中期官员、宫词作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待