杂曲歌辞 古离别

违别未几日,一日如三秋。

犹疑望可见,日日上高楼。

惟见分手处,白苹满芳洲。

寸心宁死别,不忍生离愁。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感惜别 · 相思
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于杂曲歌辞类乐府旧题作品,体裁为五言古体诗。乐府诗是古代配合音乐演唱的诗歌体裁,杂曲歌辞多收录散失的民间或佚名诗作,核心主题多涵盖人世悲欢离合类情感内容。这类体裁句式灵活,不要求严格的平仄对仗,抒情性较强,在汉魏六朝至隋唐时期十分流行。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中思妇对远行爱人的深切思念,以及久别不见的离愁煎熬。情感层次从别后的度日如年,到登楼远望的期盼,再到望而不见的怅惘,最终升发出宁肯死别也不愿承受生离痛苦的极致悲叹,情感真挚浓烈,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
违别指离别、分别的意思。三秋原指秋季三个月,共计九个月,这里泛指时间很长。犹疑是仍然抱有希望、觉得的意思。白苹是一种生长在浅水中的常见水生植物,古代常和送别场景绑定。芳洲指长满花草的水中小洲。宁是宁愿、宁可的意思。生离愁指活着的时候承受离别的愁绪。大家可以结合诗句语境理解这些字词的意思,不需要记忆复杂的引申义。
逐句白话释义
第一二句的意思是我们离别还没有过几天,我却觉得每一天都像过了三年那么久。第三四句的意思是我还觉得说不定能远远看见你回来,所以每天都要登上高楼向远方眺望。第五六句的意思是我只看见当初我们分手的地方,白色的苹草已经长满了那片长满花草的小洲。第七八句的意思是我这颗心宁愿接受和你死别,也不忍心活着的时候承受这离别的愁苦。整个释义没有额外添加文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗以在家等待爱人归来的女子视角展开创作。全篇围绕离别后的思念情绪展开,从别后的度日如年的感受,到每天登楼远望的期盼,再到看见分手处景物依旧但人未归的怅惘,最后发出宁愿死别也不愿承受生离痛苦的感叹。整首诗没有华丽的辞藻,全部用直白的语言抒发真实的情感,让读者很容易就能感受到主人公的思念之深、愁苦之重。它是古典离别诗里非常有代表性的作品,很适合大家了解古代普通民众的情感表达。
跨学科 · 是什么
白苹的生物学特征植物学
诗句里提到的白苹是现实中真实存在的植物,大家在南方的浅水环境里很容易见到。古人送别多在水边,所以经常能看到白苹,慢慢就把它和送别、离别联系在了一起。我们日常见到白苹的时候,就可以联想到这句诗里的场景,更容易理解诗歌里的情感。不需要掌握复杂的植物学分类知识,只要知道它的基本样子和文化寓意就可以。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓,语速不要太快。每一句的断句可以参考:违别/未几日,一日/如三秋。犹疑/望可见,日日/上高楼。惟见/分手处,白苹/满芳洲。寸心/宁死别,不忍/生离愁。读前四句的时候语气要带一点期盼的感觉,读后四句的时候语气要慢慢变得怅惘、低沉,最后两句的情感可以稍微加重一点,突出那种痛苦的情绪。不需要刻意拿捏复杂的朗诵技巧,自然抒发情感就好。多读几遍就能感受到诗歌里的情感了。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗里“惟见XX,XX满XX”的句式,用来表达物是人非的感受。比如可以写“惟见旧时院,落叶满台阶”,或者“惟见旧时渡,野花满江岸”。也可以仿写“宁XX,不忍XX”的句式,用来表达自己坚定的选择,比如“宁吃奋斗的苦,不忍虚度光阴”。仿写的时候不需要追求语言有多华丽,贴合自己想表达的意思就好。这种句式的优势是对比强烈,很容易凸显自己想表达的情感,大家写作文的时候也可以用。
核心名句日常写作应用
大家写和思念、离别相关的作文的时候,可以直接用“违别未几日,一日如三秋”这句话,用来表达和亲人、朋友分开之后的想念心情,比如写和很久没见的好朋友重逢的作文,就可以写“自从上次夏令营分别,我切实体会到了‘违别未几日,一日如三秋’的感受”。也可以用“寸心宁死别,不忍生离愁”来表达对身边人的珍视,突出离别的痛苦。用的时候不需要修改,直接引用就可以,能让你的作文更有文采。
关联知识图谱
《诗经·王风·采葛》同典故
本诗“一日如三秋”的表述化用自《诗经·王风·采葛》里的“彼采葛兮,一日不见,如三秋兮”。二者都是用来表达思念对方的时候觉得时间过得很慢的感受,是同一个典故的不同应用。大家可以去读一下《采葛》这首诗,就能更好理解本句的意思。这个典故到现在已经成为常用的成语,适用场景非常广泛。

名句 CLASSIC LINES

违别未几日,一日如三秋;寸心宁死别,不忍生离愁
这两句是本诗核心名句,其中“一日如三秋”化用《诗经》典故;“寸心宁死别,不忍生离愁”以极致对比凸显离愁的痛苦。

标签 TAGS

作者 POET

赵微明

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待