句 其五

负鼎早为汤右相,有文今作鲁夫人。

基础信息 BASIC

情感祝愿 · 赞美
创作背景
赠答之作
此联出自宋代诗人晏殊,题为《句 其五》,实为残句或赠答之作。晏殊以此联赠予一位身居高位且家有贤妻的官员,通过用典巧妙融合了对政治地位与家庭生活的双重赞美。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作体裁为七言对联,属古典诗歌中的联句形式。对联源远流长,讲究对仗工整、平仄协调,是中华传统文化瑰宝。此联句式整饬,音韵和谐,具有高度概括力与形式美感。
情感 · 解读
全联情感基调为热烈颂扬与美好祝愿。上联借典故颂扬对方卓越的政治才能与地位,下联则称颂其文学才华与家庭美满。情感表达真挚热烈,既显庄重又不失亲切。

基础解读 READING

语文核心知识
负鼎
「负鼎」意为背着烹饪用的鼎。此处借用历史典故,指代商朝贤相伊尹曾背负鼎俎见商汤王的故事。在诗中用来比喻具有治国才能的人出任高官。
汤右相
「汤」指商汤王,「右相」指宰相的高位。商汤王任命伊尹为相,治理国家。诗中用此称呼对方,意在赞扬对方像伊尹一样身居宰相高位。
句意释义
上联说:您像背着鼎见商汤的伊尹一样,早早就当上了宰相。下联说:您拥有才华文章,如今又像鲁国人一样有了显贵的夫人。全联是在夸赞对方官做得大,家里也好。
核心主旨
这首诗是一副对联,主要目的是夸人。作者通过两个历史典故,一方面夸赞对方在政治上很有作为,地位很高;另一方面夸赞对方家庭幸福,很有才华。
跨学科 · 是什么
伊尹佐汤历史学
上联引用了商朝的历史故事。伊尹原本是厨师,他背着烹饪的鼎去见商汤王,用烹饪的道理谈论治国。商汤王发现他是人才,就拜他为宰相。这个故事说明了出身不决定成就。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时注意节奏划分。上联「负鼎/早为/汤右相」,下联「有文/今作/鲁夫人」。「负鼎」和「有文」要读得稍重,「汤右相」和「鲁夫人」要读得饱满,体现赞颂语气。
句式仿写
可以模仿这种「动词+名词+时间词+动词+职位/身份」的对仗句式。例如:「投笔早为汉定远,多才今作谢家儿」。注意上下联词性相对,意思相关。
写作应用
这副对联适合用于赞美德高望重的长辈或领导。在写作中,可以学习这种「用典故代替直白夸奖」的方法,比如用「管鲍之交」形容友谊,比直接说「好朋友」更有文采。
关联知识图谱
商朝贤相人物关联|历史关联
上联「负鼎」典故的主人公,被赞颂者的比照对象。

名句 CLASSIC LINES

负鼎早为汤右相
此句为全联核心名句,运用伊尹负鼎干汤的经典典故。以古喻今,将对方比作商朝贤相伊尹,极言其政治地位之崇高与辅佐君王之功绩,用典精切,气势恢宏。

标签 TAGS

作者 POET

滕元发 1020年-1090年
北宋中期官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待