要望之过我庐

念子且行矣,要子过我庐。

汲我山下泉,煮我园中蔬。

知子有仁心,不忍钩我鱼。

我池在人境,不与钩獭居。

亦复无虫蛆,出没争腐余。

食罢往游观,鱍鱍藻与蒲。

清波映白日,摆尾扬其须。

岂鱼有此乐,而我与子无。

击壤谣圣时,自得以为娱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感隐逸
创作背景
晚年隐居
此诗作于王安石晚年罢相隐居金陵时期。诗人退居江宁半山园,远离政治漩涡,心境趋于平淡。诗题中“要”意为邀请,表达了诗人邀请友人来访的真挚愿望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。源于汉代乐府,至唐宋依然盛行。语言质朴自然,适合表达日常生活与真挚情感。
情感 · 解读
核心情感为淡泊名利、安贫乐道的隐逸情怀。通过描写简朴的田园生活,表达对自然之乐的享受。体现了诗人超脱世俗、追求精神自由的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
通“邀”,邀请的意思。诗题意为邀请望之(人名)来我的庐舍做客。这是一个古今异义词,在古代汉语中常用作邀请之意。
从下往上打水,取水的意思。诗中指从山下的泉眼中取水,体现了生活的简朴与自然的取材方式。
逐句释义
想到你即将远行,我邀请你来我的茅屋一聚。我去汲取山下的清泉,煮食园中自种的蔬菜。我知道你心存仁爱,不忍心钓走我池中的鱼。我的池塘就在人境之中,不与那些捕鱼的獭同住。池中也没有虫蛆争抢腐烂的残余。吃完饭我们去观赏,鱼儿在藻丛和蒲草间活泼游动。清波映照着白日,鱼儿摆尾扬须,自在游弋。难道只有鱼儿才有这种快乐,而我和你却没有吗?像古人击壤而歌那样歌颂盛世,自得其乐以此为娱。
核心主旨
这首诗通过描写简朴的田园生活和观鱼的乐趣,表达了诗人对隐居生活的热爱。诗人赞美了朋友的仁爱之心,并表达了在盛世中自得其乐的豁达心境。
跨学科 · 是什么
生物链生物学
水獭是半水栖哺乳动物,以鱼、虾为食,位于食物链较高层级。诗人说池塘不与水獭同住,科学上解释了为何池中鱼类能安然生存,避免了天敌的捕杀。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语言质朴,诵读时应采用舒缓、平和的语调。前四句邀请友人,语气亲切;中间描写观鱼,语调轻快;最后两句抒发感悟,应读出豁达与满足感。
句式仿写
可仿写“汲我山下泉,煮我园中蔬”句式,运用动词加地点加名词的结构。例如:“读我架上书,赏我窗前月”,表达对某种生活方式的喜爱。
写作应用
“击壤谣圣时,自得以为娱”可用于表达知足常乐、安于现状的写作主题。适用于描写生活态度、隐逸情怀或对平淡生活的感悟等作文题材。
关联知识图谱
唐宋八大家人物关联
王安石是北宋著名政治家、文学家,位列唐宋八大家之一,诗文风格独特。

名句 CLASSIC LINES

击壤谣圣时,自得以为娱
此二句化用《击壤歌》典故,表达对太平盛世的歌颂与自得其乐的心境。体现了诗人晚年返璞归真、知足常乐的人生哲学。是全诗情感升华的点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待