闻望之解舟

子来我乐只,子去悲如何。

谓言且少留,大舸已凌波。

暗黮虽莫测,皇明迈羲娥。

修门归有时,京水非汨罗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感劝慰 · 惜别
创作背景
送别友人
此诗为杨万里送别友人刘望之(字圣俞)解舟离去时所作。诗人通过宽慰友人此去非如屈原投江,终有归期,表达了深厚的友情与政治上的勉励。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言古诗体裁,不拘泥于近体诗格律对仗,韵脚疏朗,语言质朴自然,体现了宋诗以文为诗、重理趣的文体特征。
情感 · 解读
诗歌情感由惜别之悲转入宽慰之壮,既有对友人离去的依依不舍,又包含对友人前途的乐观期许与政治信任,情感层次丰富。

基础解读 READING

语文核心知识
乐只
语助词,表示快乐。《诗经·小雅》有‘乐只君子’,此处指因友人到来而快乐。句中‘只’字无实义,仅表语气,读来轻快,奠定了全诗开篇欣喜的基调。
大舸
指大船。舸,大船。凌波,形容船行迅速,起伏于波浪之上。此处写出船行之快,反衬出离别的仓促,令人措手不及。
皇明
指皇帝的圣明或恩泽。羲娥,羲和(日御)与嫦娥(月御),代指日月。诗句意指皇帝的圣明超过了日月的运行。
修门
原指楚国郢都城门,典出《楚辞·招魂》,此处借指宋朝京城城门,象征政治中心与归宿。
逐句释义
你来时我满心欢喜,你离去我悲伤难抑。本说还要稍作停留,大船却已乘风破浪而去。虽然前途昏暗难以预测,但皇帝圣明超过日月运行。回归京城终有定时,这京水毕竟不是汨罗江,不必绝望。
主旨概括
诗歌前半抒发离别愁绪,写来去匆匆;后半转入宽慰,以京水非汨罗作结,劝慰友人不必如屈原那样绝望,终有归期。
跨学科 · 是什么
屈原历史学
战国时期楚国诗人,因政治理想破灭投汨罗江自尽。诗中以‘非汨罗’反衬友人处境优于屈原,不必轻生。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前四句语速稍快,表现离别仓促与心情跌宕;后四句节奏放缓,语气沉稳有力,体现宽慰与信任之情。
关联知识图谱
诚斋体同作者|同流派
杨万里为南宋中兴四大诗人之一,号诚斋,诗风活泼自然,善于翻案。

名句 CLASSIC LINES

修门归有时,京水非汨罗
此联为全诗核心名句,以坚定的语气宽慰友人,预言必有归期,且当前水域非屈原投江之汨罗,暗示友人不会遭遇屈原般的悲剧命运。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待