即事三首 其一

我起影亦起,我留影逡巡。

我意不在影,影长随我身。

交游义相好,骨肉情相亲。

如何有乖睽,不得同苦辛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感亲情
创作背景
晚年困顿之作
此诗作于王安石晚年罢相退居金陵时期。政治上的失意与生活上的困顿,使其对人际关系有了更冷静的审视。具体创作年份难以确考,学界多系于熙宁变法失败之后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。源于汉代乐府,魏晋时期文人创作兴盛。语言质朴自然,便于叙事抒情,是唐代以前诗歌的主流形式。
情感 · 解读
核心情感为感叹骨肉亲情不如朋友交游,表达了诗人对亲人无法共患难的无奈与悲愤。情感真挚深沉,由日常现象引发生命感悟,体现了诗人对人际关系的深刻洞察。

基础解读 READING

语文核心知识
逡巡
意思是犹豫徘徊,欲进不进的样子。这里形容影子在诗人停下时,仿佛也在犹豫是否要停下。生动地写出了影子随人移动时的动态感。
乖睽
意思是分离、背离、不合。诗中指亲人之间产生了隔阂,不能在一起共同生活。表达了诗人对亲情疏远的无奈。
全句白话释义
我站起来,影子也跟着站起来;我停下来,影子就徘徊不前。我的心意并不在影子上,但影子却长久地跟随着我的身体。朋友交往讲究情义,彼此相处很好;骨肉亲人本应感情亲密。为什么现在却有了分离,不能在一起同甘共苦呢?
核心主旨
这首诗通过写影子跟随人的现象,引出对人际关系的思考。诗人感叹朋友之间讲情义能长久相处,而骨肉亲人却反而产生了隔阂,不能共同承受生活的艰辛。表达了对亲情疏远的悲伤。
跨学科 · 是什么
光学成像原理物理学
影子是光沿直线传播时遇到不透明物体阻挡而形成的暗区。诗中“我起影亦起”准确描述了光源位置不变时,物体移动导致影子同步移动的物理现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜缓,语调沉稳。前四句写影子,语气平淡客观;后四句转入抒情,语气应转为深沉感伤。“如何有乖睽”一句是情感爆发点,读时需重读“如何”,表达出内心的不解与痛苦。
句式仿写
仿照“我起影亦起,我留影逡巡”的句式,运用拟人手法描写自然景物。例如:“花开蝶亦舞,花落蝶徘徊”。通过主客体动作的关联,生动表现事物的依存关系。
写作应用
“交游义相好,骨肉情相亲”可用于议论文写作中探讨人际关系、亲情与友情的主题。作为论据,可论证“亲情需要经营,朋友重在情义”的观点,增强文章的说服力。
关联知识图谱
《月下独酌》同主题
李白《月下独酌》中有“举杯邀明月,对影成三人”的名句,同样将影子作为描写对象,赋予其情感色彩。两首诗都借影子表达内心的孤独感。

名句 CLASSIC LINES

交游义相好,骨肉情相亲
此联通过对比手法,指出朋友相交以义往往能长久,而骨肉亲情虽本应亲密却反生隔阂。语言直白如话,却道尽了世态炎凉与人性复杂,是宋诗以理趣胜的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待