公辟枉道见过获闻新诗因叙叹仰

青丘神父能为政,碧落仙翁好作诗。

旧事齐儿应共记,新篇楚老得先知。

怀砖大岘如迎日,供帐阊门胜去时。

若与鸱夷斗百草,锦囊佳丽敌西施。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
酬唱赠答
此诗为王安石酬赠友人施昌言(字公辟)之作。施昌言路过王安石处,出示新诗,王安石读后叙叹仰慕之情,结合施氏治郡政绩与文才创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫酬唱诗作的典型文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调为对友人施昌言政绩与诗才的双重推仰。诗人以戏谑而典雅的笔触,表达了对友人治理有方的钦佩与对其新诗佳作的赞赏,情感真挚热烈。

基础解读 READING

语文核心知识
青丘神父
“青丘”指代苏州,“神父”是对有卓越政绩的地方官的美称。这里用来赞美施昌言在苏州任上治理有方,如同神明一般。这是对友人行政能力的极高评价。
碧落仙翁
“碧落”指天空,“仙翁”喻指诗才高超的人。此处称赞施昌言的诗作清新脱俗,仿佛是天上的神仙所作。这一称呼体现了诗人对友人文学才华的推崇。
首联释义
您在苏州治理政事如同神明一般英明,您的诗才也像天上的神仙一样高超。这两句开篇明义,分别从政治和文学两个方面对友人进行了高度的赞扬。
颔联释义
往日齐地的旧事,当地的孩子们应该还共同记在心里;而您的新作诗篇,楚地的老人们得以先睹为快。这两句通过新旧对比,突出了友人诗名传播之快。
颈联释义
百姓怀揣砖石在大岘山迎接您,那热烈的场景如同迎接初升的太阳;苏州阊门的供帐饯行场面,胜过了您当年离开时的景象。这两句描写了百姓对友人的爱戴。
尾联释义
如果拿您的诗作与范蠡(鸱夷)去比赛斗百草,那么您锦囊中的佳句之美,足以匹敌古代的美女西施。这两句用生动的比喻赞美了友人的诗才。
赞美政绩诗才
全诗通过对友人施昌言政绩的描绘和诗才的赞美,表达了诗人对友人的深厚情谊和高度敬仰。诗歌语言典雅,用典贴切,情感真挚,是一首典型的宋代酬唱佳作。
跨学科 · 是什么
青丘地理学
青丘是古代地名,在诗中指代苏州。春秋时期苏州曾属吴国,因地理环境与传说中“青丘”相似,后世文人常用此雅称。这体现了古代地名别称的文化现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联应平稳庄重,体现赞美之意;颔联语速稍快,表现新诗传播的轻快;颈联要读出热烈气氛;尾联则需带出幽默风趣的语调。整体节奏明快流畅。
对偶仿写
可仿照“青丘神父能为政,碧落仙翁好作诗”进行对偶句练习。例如:“杏林圣手能济世,橘井名医好著书”。通过仿写体会对仗工整、词性相对的语言美感。
赞美应用
“锦囊佳丽敌西施”一句可化用于现代写作中,形容某人的作品或才华极其优美。例如:“他的画作色彩斑斓,真可谓锦囊佳丽,令人叹为观止。”
关联知识图谱
临川先生同作者
本诗作者,北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一。
公辟酬唱赠答
诗题中的“公辟”,即施昌言,北宋官员,王安石友人。

名句 CLASSIC LINES

若与鸱夷斗百草,锦囊佳丽敌西施
此联运用典故与比喻,将友人的诗才与西施之美相媲美,构思新颖奇特。既赞美了新诗的辞藻华丽,又体现了诗人对友人才情的极高评价。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待