送苏屯田广西转运

置将从来欲善师,百城蹉跌起毫厘。

驱除久费兵符出,按抚纷烦使节移。

恩泽易行穷苦后,功名常见急难时。

孺文此日风流在,直笔他年岂愧辞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 期许
创作背景
送别赴任背景
此诗为作者送别友人苏屯田赴任广西转运使时所作。宋代转运使掌管一路财赋与监察,位高权重,广西地处边陲,民族关系复杂,治理难度较大。诗人借此赠别之际,以政治家的眼光阐述治国理政的见解,寄寓了对友人在边疆建功立业的厚望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,对仗工整,音韵和谐。此体裁至宋代已极为成熟,是士大夫阶层酬唱赠答、抒发政治抱负的重要载体,体现了宋诗好议论、重理趣的时代特征。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人苏屯田出任广西转运使的殷切期望与深情勉励。诗人结合历史经验与政治现实,既肯定了友人的才干,又对其治政方略提出了中肯建议,情感基调庄重诚挚,体现了宋代士大夫以天下为己任的政治情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
置将
指设立将帅或任命官员。在诗中特指任命苏屯田为广西转运使这一重要职务,强调了朝廷选任官员的重要性。
蹉跌
意思是失足、跌倒,比喻失误或失败。诗中用此词警示,哪怕极小的失误(毫厘)也可能导致巨大的失败(百城蹉跌)。
孺文
指东汉时期的著名官员袁安,字孺文。袁安以严明正直著称,诗人在此用典故赞扬苏屯田像袁安一样风流儒雅、正直无私。
首联释义
任命将领从来都希望能找到好的统帅,因为细微的差错就可能导致上百座城池的沦陷。
颔联释义
为了驱除叛乱,长久以来频繁调兵遣将;为了安抚纷乱的局势,使节的驻地不断变迁。
颈联释义
在百姓困苦之后施行恩泽最容易见效,在危急困难的时候往往最容易建立功名。
尾联释义
你今天像袁安一样风流儒雅,将来秉笔直书历史时,一定不会有愧于这些言辞。
送别主旨
这是一首送别诗,也是一首政治劝勉诗。诗人通过送别苏屯田赴任广西,告诫友人治理国家要防微杜渐,在百姓困苦时要及时施恩,在危难时刻要勇于担当,建立功业。全诗表达了对友人的深厚情谊和殷切期望。
跨学科 · 是什么
袁安典故历史学
诗中“孺文”指东汉袁安。袁安曾任楚郡太守,当时楚王英谋反案牵连数千人,袁安不畏权贵,秉公断案,救活了许多人。诗人用此典故,希望苏屯田在广西也能像袁安一样公正执法,造福百姓。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗节奏铿锵有力,适合用沉稳、坚定的语气诵读。首联和颔联语速可稍快,体现局势的紧迫;颈联是全诗核心,应放慢语速,加重语气,突出哲理;尾联应读得舒缓、深情,表达对友人的信任。
句式仿写
可模仿颈联“恩泽易行穷苦后,功名常见急难时”的句式进行写作练习。该句式为“名词+副词+动词+时间状语”的对仗结构,适合表达辩证关系。例如:“真情易得患难后,虚伪常见利诱时。”
写作应用
“恩泽易行穷苦后,功名常见急难时”可用于写作中论述“机遇与挑战”、“责任与担当”等主题。在议论文中,可以作为论据,论证“逆境出人才”或“为政以德”的观点,增强文章的说服力和文化底蕴。
关联知识图谱
袁安卧雪同典故
诗中“孺文”指袁安,袁安字孺文,是东汉著名贤臣,此处用以比喻苏屯田的贤德。

名句 CLASSIC LINES

恩泽易行穷苦后,功名常见急难时
此联为全诗核心名句,富含政治哲理。意指恩惠政令在百姓困苦之后最容易推行,功业名声往往在危难紧迫之时建立。诗句辩证地分析了施政时机与建功条件,体现了儒家民本思想与务实精神,被后世视为官箴名句。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待