送李秘校南归

四十青衫更旅人,悠悠饥马傍沙尘。

久留上国言空富,却走南州食转贫。

自作诗书能见志,应知时命不关身。

江湖胜事从今数,肯但悲歌寂寞滨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感送别
创作背景
北宋士大夫仕途困境
宋代官员选调制度严格,基层官员常面临久任不调、俸禄微薄的困境。此诗即在此背景下,为送别一位年届不惑仍沉沦下僚的李姓校书郎南归而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌艺术形式。
情感 · 解读
诗中既有对友人怀才不遇、生活困顿的深切同情,又以通达的时命观进行劝慰,最终寄语友人归去后享受江湖胜事,情感由沉郁转向旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
青衫
青衫原指古代读书人或低级官员所穿的黑色衣服。在诗词中常用来代指职位低微、仕途不得志的官员,这里指李秘校官职卑微。
上国
上国在古代通常指京城或国都。这里指北宋的都城开封,友人长期在此停留谋求发展,希望能得到重用。
首联释义
你年已四十,依然穿着青衫做着天涯旅人,那忍饥挨饿的马匹正缓缓行走在风沙路途之中。
颔联释义
长久滞留在京城,才发现当初关于富贵的言辞全是空话;如今转身前往南方的州郡,生活反而变得更加贫困。
颈联释义
通过自己创作的诗文就能表明你的志向,应当明白命运的穷通与个人的才德并没有直接关系。
尾联释义
从今往后去细数江湖上的美好事物,怎么肯只在寂寞的江边徒然地唱着悲伤的歌呢?
核心主旨
这首诗描写了友人仕途失意、生活困顿的处境,表达了诗人对友人的同情与慰勉。诗人劝导友人要看淡功名命运,在归隐生活中寻找精神寄托,体现了豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
“青衫”是古代官服制度的体现。唐宋时期,官服颜色区分等级,八品、九品低级官员穿青色。诗中用“青衫”形象地指出了友人年岁已高却官职卑微的社会现实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读首联时语调应低沉缓慢,体现困顿之感;颔联语速稍快,带出无奈之情;颈联要读得坚定有力,体现劝慰之意;尾联则应转为昂扬开阔,展现对未来的期许。
句式仿写
可仿写“应知……不关……”的句式,表达对事物本质的透彻认识。例如:“应知成败不关运,只问耕耘莫问天。”
写作应用
“自作诗书能见志,应知时命不关身”可用于写作中表达坚守本心、不为外界环境所动摇的主题,适用于谈论人生态度、面对挫折等话题。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人之作,但本诗侧重于对仕途失意的慰藉,王维诗侧重于离别之情的抒发。

名句 CLASSIC LINES

自作诗书能见志,应知时命不关身
此联为全诗警策,通过诗书见志与时命无干的对比,展现了士人在困境中坚守自我、超脱外物的精神境界,极具宋诗理趣。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待