耿天骘许浪山千叶梅见寄

闻有名花即谩栽,殷勤准拟故人来。

故人岁岁相逢晚,知复同看几度开。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情
创作背景
酬唱赠答
此诗为典型的酬唱赠答之作。诗人王安石收到友人耿天骘寄赠的浪山千叶梅,遂作此诗以表谢意。诗作于王安石晚年居金陵时期,通过日常生活中的种花小事,折射出诗人与友人间频繁的互动与深厚的情谊,反映了宋代文人以诗交际的生活方式。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,至宋更为普及。七绝篇幅短小,要求以简驭繁,意境深远,是宋代文人交际酬唱最常用的体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感为深厚真挚的友情。诗人通过种花、待花、赏花等行为,寄托对故人的深切思念与期盼。情感表达含蓄蕴藉,既有对相聚太晚的遗憾,更有对情谊长存的珍重,体现了宋代士大夫重情重义的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
“谩”字在此处意为“随意”、“徒然”。诗人听说千叶梅是名花,便随意栽种下来。这个字生动地表现了诗人听说名花后随性而种的行为,虽说是随意,实则暗含着对名花的喜爱与期待。这种看似漫不经心的举动,为后文等待故人埋下了伏笔,体现了诗人率真自然的性情。
准拟
“准拟”意为“准备”、“打算”、“希望”。诗人种下花后,一心一意地准备着故人的到来。这个词语表达了诗人对友人来访的殷切期盼。种花不仅仅是为了赏花,更重要的是为了与友人共赏,体现了两人之间深厚的友情,以及诗人对这份情谊的珍视。
全句释义
听说有一种名贵的花,我就随意地把它栽种在庭院中,并且满心期待地准备着老朋友的到来。可是老朋友每年都相逢得太晚,错过了花期,不知道我们还能有机会一起看这花开几度呢?全诗语言通俗易懂,像是在拉家常,却把对朋友的思念和遗憾之情表达得淋漓尽致。
核心主旨
这首诗通过记述种花待友的小事,表达了诗人对老朋友深厚的友情。诗人种花是为了和朋友一起欣赏,但朋友总是来晚,错过了花期。诗中既有对相聚太晚的遗憾,也有对时光流逝的感叹,更有对朋友情谊的珍惜。全诗情感真挚,语言朴素,读来令人感动。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中提到的“千叶梅”是梅花的一种珍贵变种。在植物学上,千叶梅因其花瓣重重叠叠,花蕊退化或瓣化,花朵繁密饱满而得名,观赏价值极高。梅花原产中国,喜温暖气候,耐寒性强,花期在冬末春初。宋代赏梅风气极盛,千叶梅因其独特的形态被视为梅花中的上品,常被文人雅士种植于庭院之中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗时,语调应亲切自然,如同与友人对话。首句“闻有名花即谩栽”语速稍快,体现随性;次句“殷勤准拟故人来”语速放缓,重读“殷勤”,体现期待。第三句“故人岁岁相逢晚”带有一丝遗憾,语调微降。末句“知复同看几度开”是全诗情感高潮,应读出感叹与珍惜之情,“几度”二字可适当延长,留有余韵。
句式仿写
本诗采用了“听说……就……,准备……;可是……,不知道……”的逻辑结构,先叙行为,后抒感慨。仿写时可参考此结构:听说某地风景优美,便立刻收拾行装前往,满心欢喜地准备大饱眼福;可是到了那里却遇上阴雨天,不知道还能否看到传说中的美景。这种句式适合表达期待与现实的落差。
写作应用
“故人岁岁相逢晚,知复同看几度开”这两句诗非常适合用于描写友情、感叹时光流逝或表达重逢不易的作文中。例如,在写老友重逢的文章时,可以用此句作为结尾,升华主题,表达对友情的珍重和对未来的期许。也可以用于祝福语中,提醒朋友珍惜相聚的时光。
关联知识图谱
王安石同作者
本诗作者为北宋著名政治家、文学家王安石,其诗风格含蓄深沉,世称“王荆公体”。
梅花同意象
梅花是本诗的核心意象,象征着高洁的品格,也是连接诗人与友人的情感纽带。

名句 CLASSIC LINES

故人岁岁相逢晚,知复同看几度开
此联为全诗核心名句。诗句以花期为喻,感叹人生聚散无常与相见恨晚。通过“岁岁”与“几度”的时空对举,将有限的生命与无限的友情相对照,极具感染力。此句常被后世用于感叹挚友难得相聚、时光易逝的情境,流传甚广。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待