送河中通判朱郎中迎母东归

彩衣东笑上归船,莱氏欢娱在晚年。

嗟我白头生意尽,看君今日更凄然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美 · 迟暮
创作背景
送别友人迎母
此诗为王安石晚年所作,送别河中通判朱郎中(据考为朱寿昌)迎母东归。诗人借老莱子彩衣娱亲之典,赞颂友人孝行,同时感叹自己年老体衰、母亲已故,无法尽孝的悲凉心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句,全诗四句,每句七字,押平声韵,格律工整,是宋代典型的送别抒情诗体裁。
情感 · 解读
诗中既有对友人朱郎中迎母归乡、尽孝道之乐的赞颂与羡慕,又反衬出诗人自身白头无依、母亲已逝的凄凉与感伤,情感真挚沉郁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“彩衣”指老莱子身穿彩衣娱亲的典故,代指孝行;“莱氏”即老莱子,此处借指朱郎中;“生意”指生机、活力或生活情趣;“凄然”意为凄凉悲伤的样子。
逐句白话释义
你穿着彩衣高兴地登上东归的船只,像老莱子一样在晚年享受侍奉母亲的欢娱。感叹我满头白发已无生活情趣,看着你今日迎母归乡,我反而觉得更加凄凉悲伤。
核心主旨概括
这是一首送别诗,通过描写友人迎母归乡的孝行之乐,反衬出诗人自己年老无依、母亲已逝的孤独与悲伤,表达了对友人的赞颂和对自身境遇的感叹。
跨学科 · 是什么
孝道文化社会学
诗中“彩衣”与“莱氏”引用了“二十四孝”中老莱子彩衣娱亲的故事,体现了中华民族尊老敬老、以孝为先的传统美德,是宋代社会孝道文化的生动反映。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前两句语调轻快,读出友人归乡的喜悦与孝行的赞颂;后两句语速放缓,语调沉郁,“嗟”字重读,“更凄然”三字拖长,读出诗人自伤迟暮的悲凉感。
关联知识图谱
老莱子彩衣娱亲同典故
诗中“彩衣”、“莱氏”均指代老莱子七十岁穿彩衣扮小孩逗父母开心的典故,用以比喻朱郎中的孝行。

名句 CLASSIC LINES

嗟我白头生意尽,看君今日更凄然
此联为全诗情感核心,以己之悲衬人之喜,又因人之喜更显己之悲,深刻表达了诗人对友人孝行的羡慕及自身迟暮无依的沉痛感慨。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待