奉教追赴九成宫途中口号

委质承仙翰,衹命遄遥策。

事偶从梁游,人非背淮客。

长驱历川阜,迥眺穷原泽。

郁郁桑柘繁,油油禾黍积。

雨余林气静,日下山光夕。

未攀丛桂岩,犹倦飘蓬陌。

行当奉麾盖,慰此劳行役。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感慨
创作背景
初唐奉诏赴九成宫途中
这首诗创作于作者奉朝廷诏令赶赴九成宫途中,九成宫为唐代皇家避暑行宫,朝廷征召文书下达后作者即刻启程,途中作此诗记录行程与感受,学界公认此诗为初唐时期的行纪类诗作,创作背景无明显学术争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句字数为五字,篇幅长短不限,不要求严格的格律对仗与押韵,是初唐时期文人常用的诗歌体裁,在唐代诗坛拥有较高的文体地位,这首作品完全符合五言古诗的体裁特征。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含两层,第一层是作者奉朝廷诏令赶赴九成宫履职的恭谨郑重心态,第二层是长途驱驰途中的些许劳顿疲惫之感,同时夹杂着对沿途田园风物的欣赏情绪,整体情感基调平稳克制,封建士大夫奉命行事的端正态度鲜明,历代解读对这一核心情感的认知基本统一,不存在明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
委质指封建士大夫向君主臣服效忠的行为,仙翰是对皇帝所下诏书的美称。衹命意为恭敬地接受命令,遄字在这里是快速、加急的意思。遥策指代长途赶路的行程安排。从梁游指代追随君王出行的公务行为。背淮客指代离开家乡在外漂泊求仕的人。川阜指沿途的河流与山丘地貌。原泽指广阔的平原与水泽区域。桑柘是桑树和柘树的合称,二者都是古代养蚕的重要经济作物。禾黍是对各类谷物类农作物的统称。麾盖指代君主的仪仗队伍,此处代指皇帝本人。劳行役指代长途赶路执行公务的辛劳。
逐句白话释义
我作为臣子接受了皇帝下发的诏令,恭敬地接下命令就加急开启了长途赶路的行程。这次能追随君王出行是十分偶然的际遇,我并不是那种离开家乡漂泊在外的失意之人。我长途驱驰经过了诸多河流与山丘,站在高处远眺望尽了广阔的平原与水泽。沿途的桑树柘树长得十分繁茂浓密,地里的谷物庄稼也都长得十分饱满厚实。雨后的林间空气格外静谧安宁,太阳落下山后夕阳的余晖铺满了山峦。我还没有攀爬到长满桂树的山岩游览,赶路的行程已经让我在飘蓬般的路途上感到疲惫。很快我就要见到皇帝的仪仗,这样就能慰藉我这次长途赶路的辛劳了。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是作者接到皇帝征召赶赴九成宫的途中所作。全诗记录了作者赶路的行程经历,描写了沿途看到的各类自然风物与田园景色,抒发了作者奉命履职的恭谨心态,同时也表达了长途赶路的些许疲惫感受,整体的情感基调十分端正克制,封建士大夫奉命行事的心态表露得十分清晰,没有过多私人情绪的过度抒发。
跨学科 · 是什么
九成宫地理位置地理学
九成宫是唐代真实存在的皇家避暑行宫,现在的地理位置是陕西省宝鸡市麟游县。它最初修建于隋文帝开皇十三年,最初的名字叫做仁寿宫,唐代贞观年间进行了扩建改名为九成宫。它地处渭北高原边缘,夏季气候凉爽,是唐代皇室夏季避暑的重要场所,诗中提到的赶往九成宫的路线就是前往这里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平稳舒缓,语速中等,语气要端正恭谨,不要有过于夸张的情绪起伏。每句五言的断句节奏为二三断句,比如委质/承仙翰,衹命/遄遥策。读到描写风物的句子比如郁郁/桑柘繁,油油/禾黍积的时候语气可以稍微柔和一点,读到结尾两句的时候语气要回归端正郑重,体现出作者的恭谨心态。
基础句式仿写指导
这首诗中写景的对偶句雨余林气静,日下山光夕十分适合仿写。仿写的时候可以先选取两种相对的自然场景,前半句写某个天气变化后的场景,后半句写某个时间节点的场景,比如风停花香浮,月出湖光清。仿写的时候要注意两句的词性相对,意境协调,整体要符合五言对偶句的基本要求,不需要严格的平仄对仗,只要内容通顺意象贴合就可以。
核心名句写作应用指导
雨余林气静,日下山光夕这句可以用来描写雨后山林的暮景场景,比如写周末去郊外登山的时候,刚好下过雨之后,傍晚站在山上看到的景色就可以用这句来形容。也可以用在写景的作文里,描写乡村或者山林的雨后傍晚景色,还可以用在游记类的散文里,烘托静谧安宁的氛围,使用的时候不需要额外解释,大部分读者都能理解这句的意境。
关联知识图谱
《九成宫醴泉铭》同地点
《九成宫醴泉铭》是唐代魏征撰文欧阳询书写的碑文,内容是记录九成宫发现醴泉的事件,和本诗都涉及到唐代九成宫这一共同地点,二者都是初唐时期的文化作品,都反映了唐代九成宫的相关历史信息,是了解唐代九成宫历史的重要参考资料。

名句 CLASSIC LINES

雨余林气静,日下山光夕
这句语言清丽自然,将雨后山林暮景的静谧氛围刻画得十分到位。

标签 TAGS

作者 POET

李峤 约644/645年-约713/714年
初唐文学家、朝廷文官,文章四友成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待