金山寺

招提凭高冈,四面断行旅。

胜地犹在险,浮梁袅相拄。

大江当我前,飐滟翠绡舞。

通流与厨会,甘美胜牛乳。

扣栏出鼋鼍,幽姿可时睹。

夜深殿突兀,太微凝帝宇。

壁立两崖对,迢迢隔云雨。

天多剩得月,月落闻津鼓。

夜风一何喧,大舶夹双𫇛。

颠沉在须臾,我自檝迎汝。

始知像教力,但度无所苦。

忆昨狼狈初,只见石与土。

荣华一朝尽,土梗空俯偻。

人事随转烛,苍茫竟谁主。

咄嗟檀施开,绣楹盘万础。

高阁切星辰,新秋照牛女。

汤休起我病,转上青天去。

摄身凌苍霞,同凭朱栏语。

我歌尔其聆,幽愤得一吐。

谁言张处士,雄笔映千古。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感无常 · 禅悦 · 超脱
创作背景
熙宁变法
本诗创作于宋神宗熙宁四年(1071年),苏轼因反对王安石变法,自请外任,由京城赴杭州通判任途中。途经润州(今江苏镇江),游览金山寺,触景生情,借以抒发政治失意后的复杂心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不拘泥于近体诗格律,句式长短灵活,韵脚可自由转换。五古源于汉魏乐府,至唐代尤为兴盛,是文人抒发情怀、叙事写景的重要载体。苏轼此诗笔力雄健,气势流转,体现了宋诗以文为诗、好议论、重气格的典型特征。
情感 · 解读
诗中通过描写金山寺的险峻地势与壮丽景观,引出对人生荣枯、世事变迁的深沉感慨。诗人借“荣华一朝尽,土梗空俯偻”等句,表达了对功名利禄虚幻性的洞察,流露出一种苍茫幻灭之感。

基础解读 READING

语文核心知识
招提
招提是梵语“拓斗提舍”的音译省称,意为四方、僧房,后泛指佛寺。诗中用此词代指金山寺,显得庄重典雅,符合诗歌描写宗教场所的语境。
浮梁
浮梁即浮桥,是用船只或浮箱连接而成的桥梁。诗中描写金山寺地势险要,浮桥在风浪中飘摇,突出了通往寺庙道路的艰难与惊险。
逐句释义
金山寺依凭高冈而建,四面阻断了行人的去路。这处胜地依然险峻,浮桥在风中袅袅相拄。大江横在我面前,波光闪烁如翠绿的丝绸飞舞。通流的水汇入厨房,甘美胜过牛乳。敲击栏杆惊出鼋鼍,幽深的姿态不时可见。夜深时大殿突兀耸立,天上的星宿如帝居般凝重。两岸崖壁如削,遥遥相隔云雨。天空多剩得明月,月落时听到渡口的鼓声。夜风多么喧闹,大船夹着双橹。沉没只在须臾之间,我亲自划桨迎接你。才知佛教的力量,能度人无所痛苦。回想当初狼狈之时,只见石块与泥土。荣华一旦享尽,土偶只能徒然弯腰。人事如风中烛火变幻,苍茫之中究竟谁做主。一声令下施舍开启,雕梁画栋盘绕万础。高阁逼近星辰,新秋照亮牛郎织女。汤休治好我的病,转身飞上青天。摄身凌驾苍霞,一同凭靠红栏对话。我唱歌你来听,心中的幽愤得以一吐。谁说张处士,雄笔映照千古。
核心主旨
这首诗通过描写金山寺的险要地势、壮丽建筑和江上夜景,抒发了诗人对人生无常、荣华难久的感慨。诗人从自然景观中体悟到佛法的力量,表达了在政治失意后寻求精神寄托、超脱尘世烦恼的愿望。
跨学科 · 是什么
金山地理变迁地理学
诗中描写金山寺位于江心,四面环水。历史上金山确为长江中岛屿,清代后期因江沙淤积才与南岸相连。这一地理特征在诗中得到了真实反映,体现了诗人写实的手法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为“二-三”结构。前段写景险峻,语速稍快,体现惊心动魄;中段议论抒情,语速放缓,体现深沉思考;结尾情感激昂,需读出豪迈之气。
句式仿写
可仿写“人事随转烛,苍茫竟谁主”句式,运用比喻表达对世事变化的感叹。例如:“光阴如过隙,得失竟何凭”。通过仿写,学习古人以具体意象喻抽象哲理的方法。
写作应用
“人事随转烛,苍茫竟谁主”可用于议论文中论证“世事无常”、“命运掌握在自己手中”或“历史规律”等主题。引用此句可增加文章的文化底蕴和哲理深度。
关联知识图谱
镇江金山同义地名
金山寺位于镇江,诗中描写其地理特征。
唐宋八大家同作者
苏轼为北宋文坛领袖,唐宋八大家之一。

名句 CLASSIC LINES

人事随转烛,苍茫竟谁主
此二句为全诗警策,以“转烛”喻世事变幻莫测,以“苍茫”状命运不可捉摸。诗人发出了对人生主宰力量的终极追问,既是对个人际遇的感叹,也是对历史兴亡的深刻哲思,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待