舟泊

鸣橹解双缆,寒蒸江气昏。

春云兼雨重,晚水带潮浑。

小市鱼虾集,空亭燕雀喧。

一尊得浓睡,行计不须论。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感羁旅 · 闲适
创作背景
行旅泊舟
此诗创作于诗人行旅途中泊舟暂歇之时。具体创作年代虽难确考,但从诗中“春云”、“晚水”等意象推断,应作于春季某日傍晚,诗人因天色已晚或天气不佳而停船靠岸。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究格律严谨,对仗工整。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代诗歌的重要体裁之一。
情感 · 解读
诗中核心情感为羁旅之中的闲适与旷达。诗人描绘了泊舟时的所见所闻,虽有江天昏暗、雨重潮浑的萧瑟之景,但最终以饮酒浓睡作结,表现出随遇而安、不问世事的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
鸣橹
“鸣橹”指的是摇动橹板时发出的声音。橹是安装在船尾的拨水工具,通过摇动使船前进。这里以声音代指开船的动作,形象地写出了行船的动态。
一尊
“尊”是古代盛酒的器具,“一尊”即一杯酒的意思。诗中指诗人借酒消愁或助眠,体现了简单的生活需求。
全句释义
摇动橹板解开两条缆绳,寒冷的江面水气蒸腾显得昏暗。春天的云层夹杂着雨水显得沉重,傍晚的江水带着潮汐变得浑浊。小市集上聚集着卖鱼虾的人,空寂的亭子里燕雀在喧闹。喝一杯酒就能酣然入睡,明天的行程不必去讨论。
核心主旨
这首诗描写了诗人在春日傍晚泊舟江边的所见所闻。通过描写江上的阴沉天气和岸边的喧闹景象,最后以饮酒入睡作结,表达了诗人在羁旅途中随遇而安、不计较行程得失的豁达心境。
跨学科 · 是什么
气象现象地理学
诗句描绘了春雨和潮汐的自然现象。春季冷暖空气交汇频繁,易形成降雨,云层厚重。傍晚涨潮时,江水受潮水顶托,搅动河底泥沙,导致水体变得浑浊,这是河流入海口或感潮河段的典型水文特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意五言律诗“二三”或“二一二”的节奏。首联“鸣橹/解/双缆”节奏稍快,表现行船动态;尾联“一尊/得/浓睡”节奏放缓,体现闲适心境。韵脚字“昏、浑、喧、论”需重读,读出韵律感。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+动词+形容词/名词”的对仗句式。例如:“秋风/随/叶落,晓露/带/霜寒”。通过模仿,学习古诗对仗工整、意象鲜明的特点。
写作应用
“一尊得浓睡,行计不须论”可用于表达随遇而安、放下焦虑的人生态度。在写作中,适用于描写旅途心境、面对压力时的自我调节,或表达对简单生活的满足感。
关联知识图谱
羁旅诗同体裁
本诗以行旅泊舟为题材,抒发旅途感慨,符合羁旅诗的基本特征。

名句 CLASSIC LINES

一尊得浓睡,行计不须论
此联为全诗结句,意指只需一杯酒便能换来深沉的睡眠,明日的行程计划完全不必去谈论。这两句诗以旷达之语收束全篇,体现了诗人随遇而安、超然物外的人生态度,是宋诗中表现理趣与生活态度的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

郑獬 1022年-1072年
北宋文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待