英英大梁国,郁郁秘书台。

碧落从龙起,青山触石来。

官名光邃古,盖影耿轻埃。

飞感高歌发,威加四海回。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感壮志 · 托物言志 · 济世
创作背景
初唐秘书省任职时期创作
本诗为李峤任职唐代中央官署秘书省期间所作,属于其传世的120首专题咏物组诗之一,创作时间大致为唐高宗调露年间至永淳年间,是初唐宫廷咏物诗的代表性作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗体裁,全诗共8句,每句5字,颔联、颈联严格对仗,符合初唐定型的近体诗格律规范。五言律诗是唐代诗歌的核心体裁之一,在初唐宫廷诗人群体手中完成格律定型。
情感 · 解读
本诗核心情感为以云自喻的托物言志,既精准描摹云的形态动势与神韵品格,也寄托了作者渴望建功立业、济世安民的远大政治抱负,整体气象阔大,情感昂扬向上。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
英英指云气繁盛的样子。大梁国指代唐代京畿核心区域。秘书台指唐代掌管典籍的中央官署秘书省。碧落是古代对天空的雅称。耿指明亮、光耀的样子。四海指代全天下。
逐句白话释义
第一二句:云气繁盛笼罩在京畿上空,郁郁葱葱的秘书台映入眼帘。第三四句:云从高远的天空跟着飞龙升起,又从青山之上碰触山石而来。第五六句:云的名号从远古时期就闪耀着光彩,车盖一样的云影在细微的尘埃中格外明亮。第七八句:看到云高飞的姿态我心生感慨放声高歌,云带着威势覆盖四海之后缓缓归来。
核心主旨与内容概括
本诗是一首咏云题材的五言律诗,全篇围绕云的形态、动势、品格展开描写,既精准刻画了云的自然特征,也寄托了作者的个人志向,整体风格昂扬开阔,没有浮靡的修饰。
跨学科 · 是什么
云的形成现象物理学
对应诗句是“青山触石来”。文学表达是云从青山碰触山石的地方生成。科学事实是云是大气中的水汽遇冷凝结形成的小水滴集合体。所属学科是物理学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照二三字的节奏断句,比如“英英/大梁国,郁郁/秘书台”,整体语气舒展开阔,尾联语气适当加重,体现昂扬的情感,语速保持平缓,每句之间停顿1秒左右。
基础句式仿写指导
可以仿写“碧落从龙起,青山触石来”的对仗句式,上下句字数一致,词性相对,比如“清风随燕至,细雨伴花来”,先确定描写的自然事物,再搭配对应的动词和名词,保证语义通顺。
名句日常写作应用
核心名句可以用在描写山地云海景观的作文中,也可以用在抒发远大志向的文章里,比如示例:站在黄山之巅看着眼前翻涌的云海,我忽然想到“碧落从龙起,青山触石来”的诗句,只觉得心胸都跟着开阔起来。
关联知识图谱
李峤《风》《雪》《月》同主题
这几首作品都属于李峤的咏物组诗,均以常见自然事物为吟咏对象,篇幅短小,格律工整,都寄托了作者的个人情志,是初唐咏物诗的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

碧落从龙起,青山触石来
该句以凝练的动词精准刻画云的磅礴动势,对仗工整,气象宏阔。

标签 TAGS

作者 POET

李峤 约644/645年-约713/714年
初唐文学家、朝廷文官,文章四友成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待