和汪正夫梅 其四

禁林自笑老无才,觅得杭州刺史来。

饮散凭栏却怊怅,不堪忆著故园梅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡
创作背景
酬唱应答
此诗为郑獬与友人汪正夫的唱和之作,属宋代文人常见的社交文学活动。诗题“和”字表明是依对方原韵或主题而作。创作背景涉及宋代文人集团的交游文化与诗歌互动传统,反映了士大夫阶层的日常生活方式。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是文人抒发情感、酬唱应答的常用体裁,具有短小精悍、意蕴悠长的文体特征。
情感 · 解读
诗中核心情感为深切的思乡之情。诗人身处官场宴饮之中,却在酒阑人散后独自凭栏,因忆及故园梅花而引发无限惆怅。情感由外放的热闹转为内敛的孤寂,体现了仕途羁旅与归隐乡愁的矛盾心理。

基础解读 READING

语文核心知识
禁林
指翰林院。宋代翰林院负责起草朝廷机密诏令,因入院后直至起草完毕方可离开,严禁随意出入,故称“禁林”。诗中借指自己在朝廷中枢任职的经历。
刺史
古代官职名。原为监察官员,唐代起为一州最高行政长官。宋代称“知州”,诗中沿用古称“刺史”指代自己担任的杭州知州一职,体现了文人好古的语言习惯。
怊怅
意为惆怅、失意。形容人因不如意或思念而感到悲伤、失落的心理状态。此词准确描绘了诗人宴席散去后,面对良辰美景却心生孤寂的复杂心境。
诗句释义
我在翰林院时自嘲老迈无才,主动谋求了杭州刺史这个外职。宴饮散去后独自凭栏远眺,心中却满是惆怅,因为实在不忍心去回想故乡园中的梅花。
核心主旨
这首诗通过描写诗人自请外放后的生活片段,表达了身在异乡为官的孤独与对故乡的深切思念。诗人以“忆梅”为切入点,将思乡之情寄托于具体的物象之中,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
宋代官制历史学
诗中提及的“刺史”是宋代“知州”的古称。宋代地方行政机构设路、州、县三级,州的长官称“知某州军事”,简称“知州”。诗人曾任翰林学士,后外放杭州,反映了宋代官员“内外轮岗”的任职制度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调可稍带自嘲与轻松,体现“自笑”的旷达;后两句语速放缓,语调下沉,“怊怅”二字重读,“不堪忆著”需读出哽咽感,最后“故园梅”三字轻读,留有余韵。
句式仿写
可仿照“不堪忆著故园梅”进行句式仿写,结构为“不堪+动词+宾语”。例如:“不堪回首旧时路”、“不堪听雨客舟中”。此句式善于表达无法承受某种情感或回忆的心理状态。
写作应用
“不堪忆著故园梅”一句可用于描写游子思乡、睹物思人等主题的写作中。在散文或记叙文中,可引用此句来渲染主人公在特定场景下(如节日、夜晚)突然涌起的浓烈乡愁,增强文章的文学底蕴。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均表达了身在异乡的游子对故乡的深切思念,且都在特定情境下(凭栏、望月)触发情感。

名句 CLASSIC LINES

不堪忆著故园梅
此句为全诗情感凝聚之眼。诗人以“故园梅”为意象载体,将抽象的乡愁具象化。梅花象征高洁品格与故乡记忆,“不堪忆”三字极具张力,道出了诗人试图逃避却又无法割舍的矛盾心理,引发历代游子共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

郑獬 1022年-1072年
北宋文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待