蒙恬芳轨设,游楚妙弹开。

新曲帐中发,清音指下来。

钿装模六律,柱列配三才。

莫听西秦奏,筝筝有剩哀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感咏物 · 崇敬
创作背景
初唐咏物组诗创作
本诗为李峤武后执政时期任职长安时所作,属于其《百咏》组诗中的篇目,该组诗共120首,均为五言律诗,以各类器物、自然风物为吟咏对象,是初唐咏物诗的代表系列作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,是近体诗的一种,成熟于初唐时期,每句五字,全诗共八句,要求平仄协调、押韵合规,在唐代是咏物诗常用的体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为借咏筝抒发审美偏好,先描摹筝的源流、形制、音色之妙,后点明对秦筝哀婉音色的感慨,暗含对雅正平和古乐的推崇,情感表达含蓄克制,符合初唐诗坛的审美取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
蒙恬为秦代名将,相传是筝的创制者。芳轨指美好的创制法度。游楚指楚地的弹奏高手。六律是古代六种阳律的总称,是古代乐律的标准。三才指天、地、人,是古代儒家的核心宇宙观。西秦指秦地的筝曲,也就是秦筝,素来以哀婉的音色著称。剩哀指未尽的哀愁。钿装指用金花装饰的筝身。柱列指筝上支撑弦的柱的排列。
逐句白话释义
第一句写蒙恬定下了筝的创制规范,奠定了筝的形制基础。第二句写楚地的弹奏高手开发出了筝的精妙弹奏技法,让筝声广为流传。第三句写新创作的曲调从帐中缓缓响起,周围的人都能听到优美的乐声。第四句写清越的乐声从弹奏者的指尖流淌出来,格外动听。第五句写用金花装饰的筝身符合六律的乐律规范,音色纯正。第六句写筝柱的排列对应三才的格局,暗含古代的哲学理念。第七句劝说大家不要听秦地的筝曲。第八句说明秦筝的每一声都带着未尽的哀愁,容易让人感伤。
核心主旨概括
本诗是一首典型的初唐咏物诗,全篇围绕筝展开描写。前六句分别从筝的起源、弹奏传统、演奏场景、音色、形制、文化内涵多个角度描摹筝的特点。诗人用平实的笔触把筝的各个方面清晰地展现给读者。最后两句点明作者的情感倾向,表达了对秦筝哀婉音色的感慨。全诗没有过于华丽的辞藻,却把筝的形象刻画得十分生动。同时也暗含了作者对雅正平和的古乐的推崇,体现了初唐时期的审美取向。是初唐咏物诗中描写器物的代表作品。
跨学科 · 是什么
蒙恬造筝传说历史学
蒙恬造筝是古代流传很广的传说,很多古诗词中都引用这个典故。大家普遍认为蒙恬创造了筝这种乐器。实际上根据考古发现,筝在战国时期就已经出现了。蒙恬可能是对筝的形制进行了改良,增加了弦的数量。这个传说体现了古人对蒙恬的推崇。也反映了筝在古代文化中的重要地位。这个典故的流传让筝的文化内涵更加丰富。是研究古代乐器文化的重要参考。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言律诗,诵读时每句按照2-3的节奏断句。比如“蒙恬/芳轨设,游楚/妙弹开”。前六句描写筝的特点,诵读时语气平缓舒展,语速稍慢。最后两句抒发感慨,诵读时语气稍微下沉,语速稍缓。要注意读准每个字的发音,突出韵脚的读音。诵读时可以适当停顿,体会诗歌的韵律感。也可以配合轻柔的筝曲作为背景,增强代入感。这样能更好地体会诗歌的情感内涵。
句式仿写指导
可以仿写本诗中“清音指下来”的动宾句式,描写乐器演奏的场景。首先要抓住乐器发声的特点,选择合适的动词。比如描写吹笛子可以写“清笛唇边落”,描写弹琵琶可以写“珠弦腕下生”。也可以仿写前六句的铺陈手法,描写其他器物的特点。先从器物的起源写起,再写形制、功能等方面。最后加上自己的感受,让仿写的内容有情感寄托。仿写时要注意句式整齐,语言平实易懂。不需要过于华丽的辞藻,只要能突出器物的特点即可。
名句写作应用
“清音指下来”可以用来描写乐器演奏技艺高超的场景。比如写文艺汇演的作文时,可以用“只见古筝演奏者指尖翻飞,清音指下来,台下观众都听得入了迷”。“莫听西秦奏,筝筝有剩哀”可以用来抒发听到哀伤音乐的共情感受。比如写听音乐会的感悟时,可以用“听到那哀婉的筝声,我忽然理解了古人说的‘莫听西秦奏,筝筝有剩哀’的感受”。这两句名句适用场景广泛,能为文章增色不少。使用时要注意贴合上下文的语境,不要生硬套用。也可以用来作为描写传统乐器的文案,增加文化内涵。是很实用的写作素材。
关联知识图谱
中国传统弹拨乐器同源器物
本诗吟咏的核心对象是筝,筝是中国传统弹拨乐器,距今已有两千多年的历史,音色优美,音域宽广,是中国民族乐器的重要代表。
李峤《百咏》组诗同主题
本诗属于李峤的《百咏》组诗,该组诗共120首,均为五言律诗,吟咏各类器物、自然风物,是初唐咏物诗的代表系列。

名句 CLASSIC LINES

莫听西秦奏,筝筝有剩哀
本诗核心名句为“莫听西秦奏,筝筝有剩哀”,该句直白点明作者对秦筝音色的感受。

标签 TAGS

作者 POET

李峤 约644/645年-约713/714年
初唐文学家、朝廷文官,文章四友成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待