始凉夜坐

八月秋风高,凉风动天地。

渐疑昼短少闲暇,况复宵长减眠睡。

空林露下物色清,闲堂明灯门不扃。

四隅寂寞群动息,我与蟋蟀皆宵征。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感孤寂 · 悲秋
创作背景
晚年贬谪生涯
此诗具体创作年份虽难确考,但据诗中“宵长减眠睡”之语,多认为是韩愈晚年经历贬谪或仕途坎坷时所作。诗中流露的孤寂感与作者晚年心境相契合。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五古源于汉魏乐府,至唐代依然盛行。此诗语言质朴自然,体现了五古“质而不俚”的艺术特色。
情感 · 解读
诗中通过秋风、空林、蟋蟀等意象,营造出清冷孤寂的氛围。情感由对时光流逝的感叹,转为对生命状态的哲学思考,体现了诗人面对秋夜的复杂心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“八月”指农历秋季第二个月。“高”形容风势强劲。“宵”指夜晚。“扃”读音jiōng,意思是门窗上锁。“宵征”指夜间行走,这里指夜间活动。全诗语言通俗易懂,生动描绘了秋夜景象。
逐句白话释义
农历八月秋风劲吹,凉爽的风声震动天地。渐渐觉得白天变短空闲时间少,更何况夜晚变长睡眠时间减少。空旷树林里露水降下景物清幽,闲静堂屋里亮着灯门没上锁。四周寂静万物停止活动,我和蟋蟀都在夜里活动。
核心主旨概括
这首诗描写了秋天夜晚的清凉景象,表达了诗人面对昼短夜长、时光流逝的感慨。通过描写自己与蟋蟀在深夜共同活动,表现了诗人内心的孤独寂寞,以及对自然万物的亲切感受。
跨学科 · 是什么
天文学:秋季昼夜长短变化天文学
诗句准确描述了农历八月秋分前后的自然现象。此时太阳直射点从赤道向南回归线移动,北半球各地白昼时间逐渐缩短,黑夜时间逐渐延长。这种自然现象引发了诗人对时光流逝的感叹,体现了古人对天文规律的细致观察。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗节奏舒缓沉稳,读出秋夜的清冷与孤寂感。前四句读出时光流逝的感叹,“少闲暇”“减眠睡”重读以示强调。后四句语速放慢,“空林”“明灯”读出画面感。最后一句“我与蟋蟀”稍作停顿,“皆宵征”读出无奈与自嘲。
句式仿写指导
可仿写“我与XX皆XX”句式,将自我与自然万物建立联系。例如:“我与流云皆过客”、“我与清风皆自由”。这种句式能生动表达物我合一的境界,增强语言的表现力和感染力,适合用于描写自然景物或抒发人生感悟。
写作应用场景
核心名句“我与蟋蟀皆宵征”可用于描写孤独心境、勤奋工作或与自然共鸣的场景。在作文中可引用此句表达“在孤独中坚守”、“万物有灵”等主题,展现作者细腻的观察力和丰富的情感世界,提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
悲秋诗歌传统同主题
中国古典诗歌常以秋景寄托悲凉之情,如杜甫《登高》、宋玉《九辩》。韩愈此诗继承了这一传统,通过秋夜景象抒发孤寂情怀。

名句 CLASSIC LINES

我与蟋蟀皆宵征
此句将诗人自我与蟋蟀并置,打破了人与物的界限。既写出了秋夜的寂静,又暗示了诗人如蟋蟀般奔波劳碌的命运,极具艺术感染力,是全诗的点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

刘攽 1023-1089
北宋官员、史学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待