奉和七夕侍宴两仪殿应制

一年衔别怨,七夕始言归。

敛泪开星靥,微步动云衣。

天回兔欲落,河旷鹊停飞。

那堪尽此夜,复往弄残机。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘
节日七夕节
月份七月
创作背景
初唐宫廷七夕侍宴
本诗是初唐时期,臣子在大明宫两仪殿的七夕侍宴场合,奉皇帝诏令唱和所作的应制诗,创作时间学界考证为唐高宗或武则天统治时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言律诗,归为应制诗体裁。应制诗是古代臣子奉皇帝诏令创作的诗歌,多用于宫廷宴饮、节日庆典等正式场合,初唐是应制诗发展的鼎盛阶段。
情感 · 解读
核心情感包含两层,一是借牛郎织女传说,描摹二人一年离别、一夕相聚又将分离的怅惘心绪,二是契合宫廷侍宴的应制属性,暗含对七夕佳节的颂美、对帝后和睦的隐喻。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
应制指奉皇帝的诏令创作诗文。星靥指女子面颊上的妆饰,形似星星的酒窝,这里指代织女的妆容。云衣指仙人所穿的轻柔如云的衣裳,这里指代织女的服饰。兔是古代对月亮的代称,传说月中有玉兔。河诗中指代银河,也叫天河。残机指未完成织布工作的织机。
逐句白话释义
第一句:牛郎织女一整年都满含离别的愁怨,直到七夕这天才能启程相聚。第二句:织女收住泪水露出带妆的笑颜,轻轻迈步时云朵做的衣裳也随之飘动。第三句:天色即将转亮月亮就要落下,辽阔的银河边搭桥的喜鹊都停住了飞翔。第四句:怎么忍心过完这短暂的夜晚,又要回去摆弄那还没织完布的织机。
核心主旨概括
本诗依托牛郎织女七夕鹊桥相会的传统神话传说,描摹了二人离别之久、相聚之短的怅惘情绪,是初唐宫廷七夕侍宴场合的应制唱和作品,符合节日宴饮的典雅氛围。
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为:一年/衔别怨,七夕/始言归。敛泪/开星靥,微步/动云衣。天回/兔欲落,河旷/鹊停飞。那堪/尽此夜,复往/弄残机。整体语气要舒缓柔和,首联读出怅惘感,尾联读出叹惋感。
基础句式仿写
可以仿写首句“一年衔别怨,七夕始言归”的时间对比句式,结构为“[时长] + [情感/状态],[时间节点] + [动作/结果]”,示例:“三秋存旧念,重九始登高”“十年怀故土,一朝始还乡”。
名句日常写作应用
核心名句“一年衔别怨,七夕始言归”可以用于描写久别重逢的场景,比如写异地工作的亲人春节回家团聚、在外求学的学生放假回家的作文,用来烘托离别之久、重逢之喜的情绪。
关联知识图谱
牛郎织女神话传说同典故
本诗全部内容都依托牛郎织女七夕鹊桥相会的传统神话传说展开,是该典故在唐代应制诗中的典型应用。牛郎织女传说是中国四大民间传说之一,流传范围极广。

名句 CLASSIC LINES

一年衔别怨,七夕始言归
该句以极简的语言凝练了牛郎织女一年离别、七夕相聚的核心情节。

标签 TAGS

作者 POET

杜审言 约645年—708年
初唐官员、近体诗奠基人、杜甫祖父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待