归雁

楚水几时绿,归鸿前后闻。

江湖久漂泊,南北忍辛勤。

意气融融日,声音漠漠云。

青冥易凌厉,况复未离群。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份史无明载,据诗意推断为杜甫晚年漂泊西南时期所作。杜甫晚年多在四川、湖北等地流转,生活困顿,见春水初生、归雁北飞,触景生情而作此诗,寄托身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南北朝,定型于初唐,是唐代诗歌的重要体裁之一,要求颔联与颈联对仗工整,格律严谨。
情感 · 解读
诗中核心情感为漂泊异乡的羁旅之愁与渴望归家的急切心情。诗人借归雁自喻,通过描写雁群北归的景象,反衬自己久滞他乡的无奈,情感真挚深沉,体现了古典诗词中典型的羁旅怀乡主题。

基础解读 READING

语文核心知识
楚水
指楚地的江河,这里泛指诗人当时所在的南方江湖水域。楚是古国名,在今湖南、湖北一带,诗词中常用“楚”代指南方或泛指遥远的地方。
归鸿
指归来的大雁。鸿即大雁,候鸟的一种,每年春分后飞往北方繁殖,秋分后飞往南方过冬。古人常以归鸿比喻游子思归或书信传递。
青冥
指青天、天空。冥指深远、幽深的样子,青冥形容天空苍茫深远、无边无际的景象,常用于诗词中描写广阔的空间。
逐句释义
楚地的江水什么时候变绿了呢?归去的大雁在前前后后鸣叫着。我在江湖之上漂泊了很久,忍受着南北奔波的辛苦。大雁意气风发地在阳光下飞翔,叫声消逝在漠漠的云层中。青天虽然高远但容易凌空飞越,更何况它们还没有离开群体。
核心主旨
这首诗通过描写春天归雁北飞的景象,抒发了诗人长期漂泊异乡的孤独与艰辛。诗人以雁自比,既羡慕大雁能够结伴归家,又感叹自己身世飘零,表达了对安定生活的渴望。
跨学科 · 是什么
候鸟迁徙生物学
大雁是候鸟,具有随季节变化而迁徙的习性。每年春季,大雁从南方的越冬地飞回北方的繁殖地。它们在迁徙途中常排成“人”字形或“一”字形队伍,利用气流减少飞行阻力,并通过鸣叫互相联络,这就是诗中“前后闻”的科学依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握沉郁顿挫的基调。首联“几时绿”要读出疑问与期盼,“前后闻”要读出听觉上的空间感。颔联“久漂泊”“忍辛勤”要重读,体现漂泊的艰辛。颈联节奏轻快,尾联“况复”二字要读出转折与羡慕之情。
句式仿写
可仿写“XX几时X,XX前后X”的句式,如“春风几时至,花香前后闻”。也可仿写“江湖久XX,南北忍XX”,如“江湖久离别,南北忍相思”,练习对仗与情感表达。
写作应用
“江湖久漂泊,南北忍辛勤”一句可用于描写离家在外、四处奔波的艰辛生活。在作文中表达游子思乡、职场打拼或长期旅居他乡的感慨时,引用此句可增强文章的文学底蕴与情感深度。
关联知识图谱
鸿雁传书同典故
“归鸿”与“鸿雁传书”典故同源,均源自苏武牧羊故事,后世常以鸿雁象征书信与思乡,杜甫此诗亦沿用此传统意象。

名句 CLASSIC LINES

江湖久漂泊
此句为全诗诗眼,直抒胸臆,概括了诗人晚年流离失所的生活状态。语言平实而感情沉郁,道出了无数漂泊者的共同心声。

标签 TAGS

作者 POET

刘攽 1023-1089
北宋官员、史学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待