送韩玉汝司封奉使两浙闻诸公先分题用池塘生春草园柳变鸣禽字合为十章四句 其八

春浓芳菲杂,日夕境气变。

望望樯上乌,去去令人羡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
分题赋诗
此诗为嘉祐年间饯别韩玉汝出使两浙时的分题赋诗之作。时诸公分题用谢灵运《登池上楼》名句“池塘生春草,园柳变鸣禽”字,诗人分得“变”字,遂作此章以送行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,唐代诗人亦多以此体裁抒发情怀。此体适合叙事与抒情结合,语言质朴自然。
情感 · 解读
诗作通过描写春日景色和送别场景,表达了诗人对友人韩玉汝出使两浙的依依惜别之情。情感真挚深沉,既有对友人的不舍,又有对其远行的羡慕与美好祝愿。

基础解读 READING

语文核心知识
芳菲
“芳菲”指花草的香气和艳丽的色彩,这里形容春天花草繁茂、香气袭人的景象。在诗中,它描绘了春日里百花盛开、生机勃勃的自然画面。
日夕
“日夕”意为傍晚,指太阳落山的时候。诗中用这个词点明时间,暗示从白天到黄昏的光影变化,渲染出一种时光流转的氛围。
诗句释义
春意正浓,各种花草竞相开放,色彩斑斓。到了傍晚时分,周围的景色和气氛发生了变化。抬头远望船桅杆上的乌鸦,它飞向远方,真让人羡慕啊。
核心主旨
这首诗通过描写春日傍晚的景色变化,引出对船桅上飞走乌鸦的羡慕,表达了诗人送别友人时既不舍又羡慕其能远行的复杂心情。
跨学科 · 是什么
两浙路地理学
诗题中的“两浙”指宋代的“两浙路”,包括今天浙江省全境和江苏省南部地区。那里经济发达,山水秀丽,是当时重要的行政区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前两句语调要舒缓,表现春日的柔和与时光流逝;后两句“望望”“去去”要读出层次感,最后“令人羡”三字重读,点出羡慕之情。
句式仿写
可以模仿“望望……,去去……”的句式进行写作。例如:“望望天边云,去去心相随”,通过叠词的使用,增强语言的节奏感和画面的动态感。
写作应用
“望望樯上乌,去去令人羡”可用于表达对他人远行或自由的羡慕之情。在游记或抒情散文中,可借飞鸟、远帆等意象来含蓄表达这种心境。
关联知识图谱
谢灵运同典故
本次分题赋诗依据谢灵运《登池上楼》名句,诗人分得“变”字。

名句 CLASSIC LINES

望望樯上乌,去去令人羡
此二句为全诗核心名句,通过仰望桅杆上的乌鸦,反衬出对友人远行的羡慕之情。以景结情,意蕴悠长,生动刻画了送别时复杂微妙的心理状态。

标签 TAGS

作者 POET

刘攽 1023-1089
北宋官员、史学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待