蔡州路中作五首寄都下 其三

南城十里短长亭,三月烦君复送行。

道上垂杨犹可折,秋风萧索不须惊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
月份三月
创作背景
蔡州之行
此诗作于诗人前往蔡州(今河南汝南)的旅途之中。刘敞身为北宋名臣,一生多次外任,此行当为由京城开封赴蔡州任职或途经此地。诗题“寄都下”表明诗人将此组诗寄往京城友人,意在汇报行踪并抒发羁旅情怀。创作动因源于旅途中的送别场景,诗人借眼前之景与心中之情,写下了这组寄赠之作,反映了宋代士大夫宦游生活的常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。其体制短小精悍,要求以极简笔墨勾勒完整意境,对炼字与章法要求极高。在文学史上,七言绝句因其便于吟诵与传播,成为唐宋诗人最常用的抒情载体之一。
情感 · 解读
诗中蕴含着深沉的惜别之情,情感基调哀而不伤,体现了宋诗特有的理趣。诗人面对友人的再次送别,虽有不舍,却以“不须惊”自我宽慰,情感层次由惜别的感伤转向对自然规律的豁达接纳。这种情感处理方式,既保留了传统送别诗的深情,又融入了宋人特有的旷达与理性,展现了诗人面对人生聚散时的从容气度。

基础解读 READING

语文核心知识
短长亭
短长亭是古代设在路旁供行人休息的亭舍。古人送别常在亭中举行,因距离长短不同而分为长亭、短亭。此处代指送别的地点,点明了南城外的送别环境。这一意象在古典诗词中常与离愁别绪相连,是送别诗的经典符号。
垂杨
垂杨即垂柳。古人有“折柳送别”的习俗,因“柳”谐音“留”,以此表达挽留之意。诗中“垂杨犹可折”意指虽然时节已晚,但送别的习俗与情谊依然存在。这是中国古典文学中极具代表性的送别意象。
逐句释义
南城外十里之处设有长短不一的送别亭子,正值暮春三月,又要麻烦您来为我送行。道路旁边的垂柳枝条还可以折下来赠别,虽然想象中萧瑟的秋风让人感到凄凉,但也不必为此感到惊慌失措。
核心主旨
这首诗描写了暮春三月友人在南城送别的场景。诗人通过折柳赠别的传统习俗,表达了对友人深厚情谊的感激。同时,诗人以“秋风不须惊”的豁达之语,宽慰友人也宽慰自己,展现了面对离别与人生变故时的从容与淡定。全诗情感真挚,既有离别的感伤,又有超脱的旷达。
跨学科 · 是什么
古代交通地理地理学
诗中提到的“十里短长亭”反映了古代中国的交通与地理规划。古代官道每隔十里设一长亭,五里设一短亭,供行人休憩与送别。这种地理设施不仅是交通节点,更是情感空间,见证了无数悲欢离合。南城外的十里长亭,正是宋代蔡州城外官道的真实写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏的划分,每句四顿,如“南城/十里/短长亭”。前两句语调平稳中带有一丝无奈,体现送别的常态感。第三句“犹可折”应读出转折与希望。第四句“不须惊”三字应重读,语调上扬,体现诗人的豁达胸襟。全诗情感由抑转扬,诵读时应把握这种情感变化。
句式仿写
本诗后两句“道上垂杨犹可折,秋风萧索不须惊”采用了转折与宽慰的句式结构。可仿写为:“窗前明月犹可赏,夜色阑珊不须愁。”通过前句的肯定与后句的宽慰,表达一种积极乐观的人生态度。这种句式适合用于表达面对困难时的从容心态。
写作应用
“秋风萧索不须惊”一句适合用于描写面对挫折、变故或未知环境时的心理状态。在写作中,可以用此句作为文章的结尾或过渡句,引出“从容面对”、“豁达乐观”的主题。例如在描写考试失利、朋友分别或环境变迁时,引用此句可瞬间提升文章的立意格调。
关联知识图谱
汉代折柳习俗同典故
本诗“垂杨犹可折”直接化用汉代折柳送别的传统习俗,源于《三辅黄图》记载的“霸桥折柳”。这是中国古典送别诗中最核心的文化符号之一。
北宋诗文革新运动同作者
刘敞为北宋著名经学家与散文家,与欧阳修等人交游,其诗风受宋初诗文革新运动影响,注重气骨与理趣。

名句 CLASSIC LINES

道上垂杨犹可折,秋风萧索不须惊
此联为全诗核心名句,通过“折柳”与“秋风”的意象组合,构建了独特的离别意境。上句化用汉代“折柳送别”典故,言垂杨尚在,离别可期;下句忽转秋风萧索,以虚景写实情,谓人生风雨不须惊恐。两句诗将惜别的深情与旷达的胸襟完美融合,既保留了传统送别诗的凄婉,又注入了宋诗特有的哲理思辨,体现了诗人面对人生变故的从容气度。

标签 TAGS

作者 POET

刘攽 1023-1089
北宋官员、史学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待