寄韩玉汝待制 其一

南云不到飞狐口,朔雪来从累雁门。

仗节仍烦凿空使,乘槎径取浊河源。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感家国情怀
创作背景
出使辽国背景
北宋时期,宋辽之间外交往来频繁,韩玉汝(韩缜)作为宋朝使者出使辽国。诗人以此诗相赠,既是对友人远行的送别,也是对其肩负国家重任的勉励与壮行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人交际酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人出使异域的深切关怀与担忧,同时通过歌颂友人的气节,表达了对国家外交使命的崇高敬意。情感基调沉郁顿挫,既有离别之愁,更具壮怀之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“南云”指代诗人所在的南方,“飞狐口”与“雁门”皆为北方边塞关隘名。“仗节”指手持符节,代表国家使者身份。“凿空”意为开辟通道,此处指外交开拓。“乘槎”指乘坐竹筏,典出张骞寻河源的故事。“浊河”指黄河。全诗字词古朴,意象宏大。
逐句释义
南方的云彩飘不到遥远的飞狐口,北方的风雪从雁门关那边吹来。你手持符节不辞辛劳去完成开拓性的外交使命,像乘槎探寻河源一样径直前往北方。
核心主旨
这首诗是写给即将出使北方的友人韩玉汝的。诗人通过描写北方边塞的苦寒环境和路途的遥远艰险,赞扬了友人作为外交使节不畏艰难、坚守国家气节的崇高精神,表达了深厚的友情与敬意。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
飞狐口位于今河北蔚县,是穿越太行山的交通要道。雁门关位于今山西代县,是长城重要关隘。这两处都是古代兵家必争之地,地势险峻,气候寒冷,是北宋时期重要的边防前线。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓,前两句写景要读出苍凉辽远之感,“不到”、“来从”需重读以示对比。后两句抒情要读出豪迈与敬重,“仗节”、“凿空”应铿锵有力,体现使节的气魄。
句式仿写
可仿照“南云不到……,朔雪来从……”的句式进行对偶句写作练习。例如:“春风不度玉门关,秋月长照汉家营。”通过方位词与自然意象的对比,营造空间跨度感。
写作应用
“仗节仍烦凿空使”一句可用于描写外交人员、探险家或开拓者的文章中,赞美他们不畏艰险、勇于开拓的精神。在议论文中,可作为“责任”、“担当”、“气节”等话题的有力论据。
关联知识图谱
韩玉汝酬唱赠答
韩玉汝即韩缜,北宋名臣,曾出使辽国,官至宰相,是本诗的赠别对象。

名句 CLASSIC LINES

仗节仍烦凿空使
此句运用张骞“凿空”西域的典故,高度赞扬了韩玉汝不畏艰险、沟通中外、坚守气节的外交家风范,成为宋诗中描写外交使节的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

刘攽 1023-1089
北宋官员、史学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待