解雨送神曲 其二

触石兮山巅,倏四骛兮天边。

惊霆怒兮电炽,翻河汉兮绳悬。

黍离离兮发嘉,穗垅高下兮水潺湲。

讙吾人兮拜贶,请奉事兮无有穷年。

基础信息 BASIC

情感感激 · 敬畏
创作背景
祭祀祈雨
本诗为祭祀雨神的乐歌,创作于古代农耕社会祈雨祭祀的仪式场景。古人认为降雨由神灵掌控,故在干旱或需雨之时举行隆重祭祀,以此曲祈求风调雨顺、五谷丰登,反映了先民对自然神的崇拜。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为楚辞体,句式长短不一,多用语气助词“兮”字,具有浓厚的楚地文化色彩。源流上承《诗经》,下启汉赋,是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集的主要体裁。其艺术定位在于独特的抒情方式和丰富的想象力,对后世文学影响深远。
情感 · 解读
核心情感为对神灵的敬畏与对降雨的感恩。诗中通过描写雷雨的磅礴气势表达对神威的敬畏,通过描写庄稼的茂盛生长表达对神灵赐予丰收的感激之情,情感层次由惊惧转为欢欣。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“倏”意为忽然。“骛”意为奔驰、乱跑。“霆”指雷暴。“河汉”指银河。“黍”指黄米。“离离”形容繁茂的样子。“嘉”指美好、丰收。“贶”意为赐予、赏赐。这些字词构成了诗歌的基础语义,帮助理解诗句含义。
逐句释义
云气触碰到山顶的石头,忽然向四面八方奔驰到了天边。惊雷愤怒轰鸣,闪电炽烈闪耀,仿佛银河翻倒下来像悬挂的绳索。黍米长得繁茂美好,庄稼的穗头在田垄高低错落,流水潺潺作响。我们这些人欢欣鼓舞拜谢神灵的赏赐,请求侍奉神灵直到永远。
核心主旨
这首诗通过描写雷雨降临时的壮观景象和雨水滋润后庄稼茂盛生长的画面,表达了人们对神灵降雨赐福的感激之情,以及希望长久侍奉神灵的美好愿望。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的“山巅”和“垅”反映了古代农业依山而作、地势高低起伏的地理环境。山是降雨云气聚集的地方,田垄则是农作物生长的场所,体现了农耕文明与地理环境的紧密联系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意“兮”字的长音拖曳,体现楚辞体的韵律美。前四句描写雷雨要读得急促有力,后四句描写丰收要读得舒缓喜悦,通过语速变化表现情感转折。
句式仿写
可以模仿“惊霆怒兮电炽”的句式进行写作,如“秋风起兮叶落”、“寒冰结兮雪飘”。这种句式特点是在两个主谓短语中间用“兮”字连接,增强语言的节奏感和画面感。
写作应用
“翻河汉兮绳悬”一句可用于描写暴雨、瀑布等壮观的水景。在写作中引用此句,可以生动形象地表现水势之大、之急,增强文章的表现力和感染力。
关联知识图谱
《离骚》同体裁
两首作品均采用楚辞体,句中大量使用“兮”字,具有鲜明的楚地文学特色。

名句 CLASSIC LINES

翻河汉兮绳悬
此句形象描绘了大雨倾盆的景象,将银河之水倒翻比喻为悬空的绳索,极具视觉冲击力。后世多用于形容暴雨如注的壮观场面,是古代描写降雨的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

李常 1027年-1090年
北宋中期官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待