留别洛中诸友

少孤多旅游,解骖幸吾里。

亲友皆贤豪,相逢有余喜。

世事如浮云,离合宁暂止。

酒罢予其东,幽踪逐伊水。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
辞官归隐
此诗作于诗人辞官归隐之际。诗人少时漂泊,晚年厌倦官场,决定东归故里或隐居地,途经洛阳与友人告别。诗中“予其东”指明行程方向,结合生平可推断为东归之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,格律自由。源于汉代,经魏晋发展,至唐代依然盛行。五古语言质朴自然,适合叙事抒情,是唐代文人表达真挚情感的重要载体。
情感 · 解读
核心情感为离别之情,既有对亲友的留恋,又有对世事无常的豁达。情感真挚深沉,体现了诗人重情重义的性格。

基础解读 READING

语文核心知识
解骖
解下驾车的马。诗中指停下行程,也有解下马匹以此赠别或留客之意,此处引申为旅途暂歇或归乡定居。
少孤多旅游
年少丧父,孤苦无依,常年在外漂泊游历。
解骖幸吾里
解下马车,庆幸能够回到自己的家乡。
亲友皆贤豪
亲戚朋友都是贤能豪杰之士。
相逢有余喜
相逢之时,喜悦之情溢于言表。
世事如浮云
世间万事就像天上的浮云一样,变幻不定。
离合宁暂止
人生的聚散离合,哪里会暂时停止呢?
酒罢予其东
酒宴结束,我将向东而行。
幽踪逐伊水
我那隐逸的行踪,将追随着伊水而去。
留别抒怀
这首诗写诗人在洛阳与朋友告别。诗人感叹身世漂泊,庆幸能与亲友相聚,又以浮云比喻世事无常,最后表达了归隐伊水的志向。全诗情感真挚,语言朴实。
跨学科 · 是什么
伊水地理学
伊水即今伊河,是黄河支流洛河的支流。它发源于河南栾川,流经洛阳龙门。诗人提到伊水,点明了行程路线和隐居地点,也增添了诗歌的山水意境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏宜舒缓沉稳。五言诗节奏多为“二-三”结构,如“少孤/多旅游”。第三句“世事/如浮云”语调需上扬,表达感叹;最后两句语速稍慢,体现离别的惆怅与决绝。
比喻仿写
仿照“世事如浮云”句式造句。例如:“光阴似流水”、“往事如烟云”。这种比喻句结构简单,形象生动,适合表达对抽象事物的感叹。
名句应用
“世事如浮云”常用于感叹人生无常、世事难料。在写作中,可用于表达豁达的人生态度,或描写社会变迁、人生际遇的不可预测性。
关联知识图谱
赠汪伦同主题
两首诗均为留别亲友之作,情感真挚,表达了深厚的友情。

名句 CLASSIC LINES

世事如浮云
此句以浮云喻世事,形象表达了世事变幻莫测、聚散无常的哲理。语言平易近人,寓意深远,成为后世感叹人生无常的常用典故。

标签 TAGS

作者 POET

范纯仁 1027年-1101年
北宋政治家、文学家,元祐年间宰相,范仲淹次子

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待