和韩侍中上巳日会兴庆池二首 其一

波涨朱阑外,山明绮席前。

画桡飞彩鹢,红旆照清涟。

东阁随开府,佳宾尽谪仙。

夕阳归骑外,芳草绿绵绵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感游赏
创作背景
上巳雅集
此诗作于上巳节(农历三月三日),当时韩侍中(韩绛)于兴庆池举办修禊雅集。诗人作为宾客参与盛会,依韵和诗,记录了此次北宋高层官僚群体的春日游宴活动。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫酬唱诗作的典型文体特征。
情感 · 解读
诗中通过描绘春日池畔宴饮的华丽场景与自然美景,抒发了诗人与同僚游赏的愉悦心情。尾联以景结情,在夕阳芳草的绵延绿意中,寄托了留恋不舍与意犹未尽的雅致情思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「朱阑」指红色的栏杆。「绮席」指华丽的宴席。「画桡」指装饰华丽的船桨。「彩鹢」指船头绘制的彩色水鸟图案。「红旆」指红色的旗帜。「谪仙」原指李白,此处借指才气高超的宾客。
逐句释义
春水上涨,波涛涌动在红色的栏杆之外;青山明丽,映照在华丽的宴席之前。画船飞驰,船桨划动如同飞翔的彩鹢;红旗招展,倒映在清澈的水波之中。随着主人在东阁开府设宴,在座的佳宾都像谪落凡间的仙人一样才华横溢。宴席结束,在夕阳的余晖中骑马归去,只见归途之外,芳草连天,绿意绵绵。
主旨概括
这首诗描绘了上巳节春日宴饮的盛况。前两联写景,描绘兴庆池波光山色与游船彩旗的热闹景象;后两联写人,赞美主人的好客与宾客的才华。全诗语言华丽,色彩鲜明,展现了宋代文人雅集的快乐氛围。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的「兴庆池」位于唐代长安城兴庆宫内,是一个人工湖泊。这里风景优美,是唐代皇家园林的重要组成部分,宋代时仍是游赏胜地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应明快愉悦。前两联写景,节奏可稍快,体现热闹气氛;颈联赞人,语调庄重赞赏;尾联写归途,节奏放缓,读出余韵悠长之感。
句式仿写
可仿写「名词+动词+名词+方位」的对仗句式。例如:「花香深院里,鸟语画堂前」。注意对仗工整,色彩鲜明。
写作应用
「夕阳归骑外,芳草绿绵绵」一句可用于描写春日郊游归来的场景,或用于表达离别时的留恋之情,以及形容生机勃勃的春日景象。
关联知识图谱
兰亭集序同主题
两者均为上巳节修禊雅集之作,记录了文人游宴赋诗的活动。

名句 CLASSIC LINES

夕阳归骑外,芳草绿绵绵
此联以夕阳映照归途、芳草绵延不绝的画面收束全篇,既写实景,又寓含离别之意与春光无限之感。

标签 TAGS

作者 POET

范纯仁 1027年-1101年
北宋政治家、文学家,元祐年间宰相,范仲淹次子

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待