寄范掾

昨日沽酒典布袄,今朝所典未可保。

最好绵衾剩典钱,又恐夜寒妻懊恼。

两务酒官俱见怜,沽我好酒如甘泉。

为报孟光莫恶发,待将黄卷换青钱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感无奈
创作背景
仕途沉沦
作者汪革为北宋江西派诗人,一生仕途坎坷,曾任宿州教授等职。此诗当作于其仕途沉沦或待阙期间,通过记录与酒官的交往及家庭琐事,折射出宋代低层官员经济拮据的普遍困境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。七言古诗源于汉代歌行,至唐代发展成熟。此诗语言通俗,具有鲜明的乐府民歌风味,体现了宋诗以文为诗、关注现实的倾向。
情感 · 解读
诗歌通过典当衣物的细节,深刻描绘了贫寒生活的窘迫与无奈。诗人以自嘲的口吻叙述生计的艰难,情感真挚深沉,反映了底层文人在物质匮乏中的生存状态与心理挣扎。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为典当、抵押。诗中指诗人因没钱买酒,将衣物抵押换钱。这是古代平民应对经济困难的一种常见方式。诗中多次用到该字,突出了生活的拮据。
孟光
典故人物,指东汉梁鸿之妻孟光。成语“举案齐眉”的主角。诗中诗人以孟光代指自己的妻子,表达对妻子的敬重。希望妻子不要因为自己典当衣物而生气。
全诗白话释义
昨天我把布袄典当了换酒喝,今天连仅剩的东西也保不住了。最好是把棉被也典当了换钱,又怕夜里寒冷惹得妻子懊恼。两位卖酒的官员都很可怜我,卖给我像甘泉一样的好酒。我告诉妻子千万别发火,等我卖了书本换了钱就回来。
核心主旨
这首诗描写了诗人生活贫困、不得不典当衣物买酒的情形。表现了诗人面对贫穷时的无奈,但也透露出一种苦中作乐的豁达心态。同时也体现了夫妻之间虽然贫穷但依然深厚的感情。
跨学科 · 是什么
宋代官员俸禄历史学
宋代虽然经济繁荣,但低层官员或无实职的选人收入微薄。诗人作为低级文官,生活常陷入困顿。典当衣物成为维持生计的常见手段。这反映了宋代部分文人真实的经济状况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗为七言古诗,诵读节奏多为“二二三”或“四三”结构。如“昨日/沽酒/典布袄”。前四句语调稍显沉重缓慢,后四句转为轻快诙谐。读出诗人从无奈到自我宽慰的情感变化。
句式仿写
仿写“最好……又恐……”句式。该句式表现进退两难的心理矛盾。例如:“最好周末去游玩,又恐功课没做完。”通过这种对比,生动刻画出人物内心的纠结与取舍。
写作应用
名句“为报孟光莫恶发,待将黄卷换青钱”可用于描写家庭生活或夫妻相处。表达在困境中安抚家人的情感,体现一种幽默与担当。适用于关于“家庭责任”、“乐观面对困难”等主题的写作。
关联知识图谱
梁鸿与孟光同典故
诗中“孟光”一词直接引用东汉梁鸿妻孟光的典故,借指自己的妻子,表达敬重与爱意。

名句 CLASSIC LINES

为报孟光莫恶发,待将黄卷换青钱
此联运用梁鸿孟光举案齐眉的典故,以诙谐语气安抚妻子。诗人承诺将变卖书籍(黄卷)换钱,既显文人的清贫自守,又见夫妻间的深情厚意,是宋诗中描写家庭生活的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待