谢李次翁

次翁情义高,不在古人下。

惠我春山芽,清吟为增价。

记得西窗无,言诗遂及雅。

且待李张来,说子到清夜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感激
创作背景
酬赠背景
此诗为徐积酬答友人李次翁之作。创作动因是李次翁向诗人赠送了珍贵的茶叶(春山芽),诗人以此诗回赠,既表谢意,又借此抒发二人志趣相投的知己之情,体现了宋代文人以诗交友的风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴。五言古诗不讲究平仄对仗,格律相对自由,每句五字,节奏古朴。此体源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,是文人抒发情感、赠答应酬的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感真挚,主要表达对友人李次翁赠送礼物的感激之情。诗人通过赞美友人高洁的情义,回忆往昔论诗的雅趣,展现了二人深厚的友谊与共同的精神追求,情感基调高雅脱俗。

基础解读 READING

语文核心知识
次翁
指李次翁,是诗人的朋友。古人常以字号或排行称呼友人,'次翁'应为李姓友人的字或号,体现了古人间亲切的称呼习惯。
春山芽
指春天茶山上采摘的嫩茶芽。这是友人赠送的礼物,也就是新茶。古人视茶为雅物,赠茶代表着高雅的情趣和深厚的情义。
全诗白话释义
李次翁的情义高尚,不在古人之下。他赠送给我春天山里的新茶芽,我清雅的吟诵让这茶更添身价。记得在西窗下虽然物质贫乏,但谈论诗歌便触及了高雅的境界。暂且等待李张二位朋友到来,畅谈关于你的话题直到深夜。
核心主旨
这首诗通过感谢友人赠送茶叶,赞美了李次翁高尚的品德。诗人认为朋友的情义比礼物更珍贵,并回忆了两人共同探讨诗歌的美好时光,表达了真挚的友情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
'春山芽'指的是春季茶树萌发的新梢。春季气温回升,茶树经过冬季休眠,积累了丰富养分,新芽氨基酸含量高,口感鲜爽。古人采摘标准多为'一芽一叶'或'一芽二叶',是制作优质茶叶的原料。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和自然,体现朋友间的亲切感。前两句赞美要真诚,第三句'惠我春山芽'要读出喜悦。后四句回忆与期待,语速稍缓,'清夜'二字可适当延长,营造意境。
句式仿写
可仿写'赠我……,……为增价'句式。例如:'赠我旧书卷,细读为增价'。这种句式通过因果关系的倒置,突出了赠予者的情义和接受者的珍视,适合用于表达对礼物的喜爱和对朋友的感激。
写作应用
名句'惠我春山芽,清吟为增价'可用于写作中表达'礼轻情意重'或'知己雅趣'的主题。在感谢朋友送礼的文章中,可以借鉴这种不直接夸礼物贵重,而是强调友情与精神交流的写法,提升文章格调。
关联知识图谱
酬赠诗同体裁
本诗属于古代诗歌中常见的酬赠类作品,用于朋友间互赠礼物或诗文时的应答,具有社交功能。

名句 CLASSIC LINES

惠我春山芽,清吟为增价
此联为全诗核心名句。诗人独辟蹊径,不言茶之贵重,而称因自己的清吟使得茶叶身价倍增。这种反向立意既巧妙赞美了茶叶的品质,又自信地展示了诗人的才情,是酬赠诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待