送思权随赵守往扬州

一自移船便恐行,城中两夜梦河汀。

武林夫子在船宿,往往将身梦入城。

夫子恋德虽未休,不过送公到扬州。

我遣吟魂无远近,直过潇湘江渡头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感惜别 · 深情
创作背景
扬州送别
此诗为徐积送别友人赵思权随赵守前往扬州而作。扬州在宋代为繁华都会,亦是交通枢纽,常为文人游宦离别之地。诗题中“赵守”指赵姓知州,具体名讳史载不详,创作背景系友人在此离别之际,诗人借梦境与吟魂抒发离情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗共八句,每句七字,押平声韵。七言古诗源于汉代歌谣与文人五言诗的演化,至唐代趋于成熟,形式较为自由,不讲究严格的平仄对仗,便于铺陈叙事与抒情。此诗体在宋代依然盛行,常用于赠别、纪行等题材,具有音韵铿锵、节奏明快的特点。
情感 · 解读
诗中通过梦境与现实的交织,表达了诗人对友人赵思权的深厚情谊与不舍之情。前四句写因离别在即而产生的梦境,后四句写送别后的想象,情感真挚深沉,体现了宋代文人重情重义的风尚。

基础解读 READING

语文核心知识
移船
移动船只,指准备出发。在古代水路交通中,移船是行程开始的标志,往往伴随着离别的氛围。这里点明了送别的场景,船只一动,离愁便生,非常直观地表现了诗人对友人离去的不舍。
武林
指杭州。武林山是杭州西湖边的山名,古人常用“武林”代指杭州。这里“武林夫子”是对友人的尊称,暗示友人可能来自杭州或在杭州有重要经历,增加了诗歌的文化底蕴。
诗句释义
自从船只移动准备出发,我就担心你要离去,在城里住了两晚,梦里都是河边的沙洲。夫子你在船中过夜,却常常梦回城中。你虽然留恋这里,但也只能送公到扬州为止。而我的诗魂不分远近,将直接追随你到潇湘江的渡口。
核心主旨
这首诗通过写梦境和想象,表达了诗人对朋友深厚的友情和离别时的不舍。诗人不仅现实中送别,连做梦都在送别,最后更是让“吟魂”追随友人远行,情感非常动人。
跨学科 · 是什么
扬州地理地理学
扬州位于长江下游,是古代著名的繁华城市。诗中提到送别到扬州,说明这是当时重要的交通枢纽和繁华之地,朋友去那里可能是为了公务或游历。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调要舒缓低沉,表现梦境的迷离和离别的不舍。后四句“夫子恋德”要读出敬重,“我遣吟魂”则要读得昂扬有力,表现出情感的升华和想象力的飞跃。
句式仿写
可以模仿“我遣吟魂无远近,直过……”的句式进行写作。例如:“我寄愁心无远近,直过千山万水头。”这种句式适合表达跨越空间的思念或决心。
写作应用
“我遣吟魂无远近”这句诗可以用在描写友情深厚、思念远方亲人或精神追求的作文中。它形象地写出了精神力量可以超越物理距离的限制,非常适合作为文章的结尾升华主题。
关联知识图谱
黄鹤楼送孟浩然之广陵同地点作品
李白名作亦写送别友人至扬州,与本诗题材、地点相同,皆为送别名篇。

名句 CLASSIC LINES

我遣吟魂无远近,直过潇湘江渡头
此二句为全诗结穴,想象奇特,将无形的“吟魂”化为可遣之物,突破了时空的限制。诗人以此表达即便身在扬州,心魂亦将追随友人远至潇湘,情感豪迈而深沉,展现了宋诗在抒情方式上的独特创新。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待