送吕清叔 其三

惨惨黄昏天欲雪,萧萧淮浦人声绝。

风击寒云雁正鸣,客眠孤棹灯方灭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
送别友人
此诗为徐铉送别友人吕清叔所作。徐铉生活于五代十国至北宋初年,诗中提及的淮浦暗示送别地点可能在淮河一带,具体创作时间史籍无确切记载,但送别主题明确。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句,每句七字。七言绝句讲究格律严谨,通常要求二、四句押韵,具有篇幅短小、意境深远的特点,是唐代以后最为流行的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
诗中通过黄昏、欲雪、风声、孤灯等意象,营造出凄清孤寂的氛围,深刻表达了诗人送别友人时的依依惜别之情与对友人旅途艰辛的关切担忧,情感基调沉郁苍凉。

基础解读 READING

语文核心知识
惨惨
形容光线昏暗、气氛凄惨的样子。在这里用来描写黄昏时的天色,给人一种压抑、沉重的感觉,为全诗奠定了悲凉的基调。
萧萧
形容风声或马鸣声,这里指风声凄清。用来描写淮河岸边冷清寂静的环境,衬托出送别时的凄凉氛围。
淮浦
指淮河的水边岸边。浦字本义就是水边、河流入海处。点明了送别的具体地点是在淮河岸边。
孤棹
指孤单的船桨,这里代指孤舟。棹是划船的工具,用孤棹来借代船只,强调了船只的孤单,暗示旅人的孤独。
逐句释义
黄昏时分天色昏暗凄惨,眼看就要下雪了,淮河岸边风声萧萧,人声已经断绝。寒风撞击着寒冷的云层,大雁正在哀鸣,旅人睡在孤单的小船上,船里的灯刚刚熄灭。
核心主旨
这首诗描写了在一个即将下雪的黄昏,诗人在淮河边送别友人的场景。通过对凄清环境的描写,表达了诗人对友人的依依惜别之情,以及对友人旅途孤寂艰辛的深切关怀。
跨学科 · 是什么
淮河地理地理学
诗中的淮浦指淮河岸边。淮河是中国重要的河流,位于中国南北分界线上。冬季的淮河流域气候寒冷,常有降雪,地理位置特殊,是古代重要的水路交通要道。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。第一句惨惨二字重读以渲染气氛,第二句萧萧读出凄清感。后两句注意节奏,风击寒云要读出风的力量感,灯方灭读轻声,留有余韵。
句式仿写
可仿写本诗的写景句式,如风击寒云雁正鸣,结构为名词+动词+偏正短语+主谓短语。例如:雨打残荷蛙正鼓,月照寒窗人未眠。
写作应用
本诗名句可用于描写孤独、离别或旅途艰辛的写作场景。例如在写游子漂泊的作文中,可引用客眠孤棹灯方灭来刻画人物内心的孤寂与无助。
关联知识图谱
送别类诗歌同体裁
本诗以送别友人为主题,通过环境描写烘托离别之情,属于典型的送别诗。

名句 CLASSIC LINES

风击寒云雁正鸣,客眠孤棹灯方灭
此联通过风击寒云、孤雁哀鸣与客眠孤舟、孤灯熄灭的动态画面,将听觉与视觉结合,极具画面感与感染力,生动刻画了旅人的孤寂形象,是写景抒情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待