谢秦少游

讲罢潮沟吟绿槐,手持铜钵待相陪。

青瞳好客难留住,白足高僧又带回。

今日许寻陶令菊,明年约寄陆生梅。

庞公妻子方炊黍,且报舟人莫起桅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
元丰年间赠答
此诗为释道潜(参寥子)赠予秦观(少游)之作。秦观曾拜访道潜,二人谈禅论道、吟诗赏景。临别之际,道潜作此诗相送,约期再会,并劝阻秦观勿急于启程。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗在唐代发展成熟,是宋代文人最常用的诗歌体裁之一,具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
诗中通过挽留友人、约定重逢等细节,表达了诗人对秦少游的深厚情谊与不舍之情。情感真挚自然,既有离别的惆怅,又有重逢的期待,体现了宋代文人间的真挚友谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“讲罢”指讲经结束。“潮沟”是南京古代的水道名。“铜钵”是僧人使用的食器或法器。“青瞳”指眼睛明亮,形容秦少游神采奕奕。“白足”指白足和尚,此处诗人自指或指同行僧人。“陶令菊”指陶渊明爱菊的典故。“陆生梅”指陆凯折梅寄友的典故。“庞公”指东汉隐士庞德公。“炊黍”指做饭。“起桅”指升起船帆。
逐句释义
在潮沟边讲经结束,我们在绿槐树下吟诗。我手持铜钵,想陪伴你多待一会儿。你目光炯炯有神,是难得的客人,但我很难把你留住。我这穿白袜的僧人又把你带回来了。今天我答应陪你像陶渊明那样赏菊,明年我们约定像陆凯那样互寄梅花。就像庞德公的妻子正在做饭一样,请告诉船夫暂时不要升起桅杆开船。
核心主旨
这首诗描写了诗人与好友秦少游相聚又分别的情景。诗人通过引用古代名人的故事,表达了对朋友的深厚感情和舍不得分别的心情,最后留朋友吃完饭再走,非常真诚感人。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“潮沟”位于今江苏南京,是三国时期开凿的人工水道。它连接长江与城内水系,用于运输和灌溉。宋代时,这里风景优美,是文人雅士喜欢游玩和聚会的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调要亲切自然。前四句叙述相聚,节奏可以轻快。后四句表达留恋,语速要稍慢。特别是“今日许寻陶令菊,明年约寄陆生梅”这一联,要对仗工整,读出深情厚谊。最后一句“且报舟人莫起桅”要读出恳切的语气。
句式仿写
可以模仿“今日许寻……,明年约寄……”的句式进行仿写。例如:“今日许登黄鹤楼,明年约赏洞庭波。”通过时间对比和具体意象,表达对未来的约定和期待。
写作应用
“今日许寻陶令菊,明年约寄陆生梅”这两句诗可以用在关于“友谊”、“约定”、“离别”等主题的作文中。它展示了朋友之间高雅的情趣和对重逢的期盼,能提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
秦观酬唱赠答
诗题为《谢秦少游》,秦少游即北宋著名词人秦观,是诗人的好友。
释道潜同作者
本诗作者为北宋诗僧释道潜,字参寥,与秦观、苏轼交好。

名句 CLASSIC LINES

今日许寻陶令菊,明年约寄陆生梅
此联运用陶渊明爱菊、陆凯折梅赠友的典故,将当下的离别与未来的重逢巧妙勾连。既表达了对友人品格的赞赏,又以风雅之事寄托深情,成为宋诗中描写友情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待