送俞漕

积有儒林望,聊从使节行。

髙文自经纬,壮志欲澄清。

地镇三峨重,江波万里平。

阔难求畛域,深不为功名。

吉象光图籍,祥风卷旆旌。

巢阿赡鳯彩,运海见鹏程。

事外神锋晦,胸中宝鉴明。

渊源千虑极,肝胆一言倾。

德业期康济,咨询属老成。

定知前席对,有以泽群生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感崇敬 · 期许
创作背景
送别赴任
此诗为作者送别友人俞某赴任漕司之作。宋代漕司即转运使,掌管一路财赋与监察,位高权重。诗中结合当时士大夫“内圣外王”的政治理想,勉励友人在任上施展抱负,造福百姓,体现了宋代文人积极用世的精神风貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗范畴。排律要求严格遵循格律,通常由八句以上的偶数句组成,中间联句必须对仗工整。此体式多用于唐代以来的应制、酬唱及送别题材,体现了作者深厚的经学修养与驾驭长篇韵语的艺术功力。
情感 · 解读
全诗情感基调庄重典雅,充满了对俞漕才德的高度推崇与美好前程的殷切期许。诗人通过铺陈排比,将个人情感融入对国家大事的关切之中,既表达了对友人的深厚情谊,又寄寓了济世安民的政治理想,情感层次丰富而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
指漕司,即转运使,宋代掌管一路或数路财赋、监察地方政务的高级官员。诗题点明送别对象俞某的身份,暗示其肩负重要的经济与行政使命。
三峨
指四川峨眉山,因其有大峨、二峨、三峨之分,故称。诗中用以代指蜀地或友人赴任之地,突显地理位置的重要与雄伟。
全诗通释
您在儒林享有崇高声望,此次随使节出行。您的文章宏大自有经纬,壮志在于澄清天下。峨眉山镇守之地厚重,江波万里平静。您胸怀宽广不设界限,深沉而不追求功名。吉祥的气象照耀图籍,祥风卷起旌旗。如凤凰栖息阿阁展现风采,如大鹏运海见证前程。事外之神锋内敛,胸中宝鉴清明。思虑深远极尽千虑,肝胆相照一言倾心。德业期许康济时世,咨询依靠老成之人。定知您会前席奏对,有方略恩泽苍生。
送别勉励
全诗通过赞美友人的文学才华、政治抱负与高尚品德,表达了对其赴任的祝福与期许。既肯定了友人淡泊名利、胸怀天下的君子风范,又勉励其在新的岗位上施展才华,造福百姓,体现了深厚的友情与共同的政治理想。
跨学科 · 是什么
峨眉山地理学
峨眉山位于中国四川省,是著名的佛教名山与旅游胜地。诗中提到“地镇三峨重”,利用峨眉山的雄伟气势来象征友人赴任地区地理位置的关键与重要,属于典型的地理意象入诗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言排律,诵读时节奏多为“二-三”结构,如“积有/儒林望,聊从/使节行”。中间对仗联句需读出整齐韵律感,关键动词如“镇”、“澄清”、“倾”应重读,以体现气势。
对偶仿写
可模仿“地镇三峨重,江波万里平”进行对偶句练习。前句写山之静态厚重,后句写水之动态辽阔,动静结合,空间感极强。例如:“峰插千云秀,河流九曲长”。
写作应用
“渊源千虑极,肝胆一言倾”可用于形容朋友间深厚的信任与坦诚相待,或形容某人思虑周全、直言不讳的品质。适用于描写友谊、诚信、谋略等主题的写作。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
均为送别友人赴任之作,表达惜别与祝福之情,但本诗更侧重政治期许。

名句 CLASSIC LINES

渊源千虑极,肝胆一言倾
此联为全诗警策,以极精炼的语言概括了深厚的交情与政治互信。上句言学识渊源深厚,思虑周全;下句言彼此肝胆相照,推心置腹。既是对友人才德的肯定,也是对双方志同道合、坦诚相见的生动写照,常被后人引用以形容知己之情。

标签 TAGS

作者 POET

吕陶
北宋仁宗皇祐年间进士,历官多任,因元祐党争多次贬谪,存诗400余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待