云顶寺蹙云轩

寺枕山巅拥翠峰,幽栖更与白云通。

半空栏槛千寻外,两蜀风烟一望中。

晨霁最宜天浩荡,夕阴先觉雨冥蒙。

顷年曾坐盘陀石,不到轩前目未穷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 赞美
创作背景
庆历年间游览云顶寺所作
本诗创作于北宋仁宗庆历年间,作者田况当时出任成都知府,赴梓州路巡查期间登临云顶山云顶寺,为蹙云轩的绝佳视野所触动,即兴创作此诗记录游览体验。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,符合平仄、押韵规范。七言律诗在宋代得到进一步发展,形成了兼具意趣与理致的创作风格,是古典诗歌领域成熟度极高的文体之一。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕登高览胜的体验展开,第一层是对云顶寺蹙云轩周边壮阔自然风光的直观赞美,第二层是登临极高处获得开阔视野后的旷达舒畅,第三层是对山川形胜承载的蜀地人文风貌的隐性认同,历代主流解读均将其归为宋代游览诗中明快开阔的代表性作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蹙云轩是云顶寺内的轩阁名,“蹙”有靠近、贴近的意思,指轩阁位置极高,仿佛贴近云层。“千寻”是古代长度单位,八尺为一寻,这里是虚指,形容极高。“两蜀”指宋代的益州、梓州两路,也就是现在的川西、川中地区。“盘陀石”指表面不平的大块扁平石头,古人常用来坐卧休息。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义用法。
逐句白话释义
第一句写云顶寺建在山巅,四周环绕着翠绿的山峰。第二句写这座幽静的寺院位置极高,仿佛和白云连在一起。第三四句写轩阁的栏杆仿佛悬在半空中,远到千寻之外,站在这里放眼望去,整个两蜀地区的风光都尽收眼底。第五六句写清晨雨过天晴的时候,最适合看广阔的天空,傍晚阴气聚集的时候,最先能感觉到要下雨的迷蒙气息。最后两句说往年我曾经坐在山上的盘陀石上,今天到了这轩阁前面才知道,之前看到的景色根本不算全面。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕作者登临云顶寺蹙云轩的经历展开,先介绍了云顶寺的位置和环境特点,再写站在轩阁上看到的开阔风景,又写了不同天气下的景色差异,最后用自己之前的登山体验做对比,突出了蹙云轩视野的绝佳。整首诗的风格明快开阔,没有悲伤低沉的情绪,主要表达了作者对眼前壮阔景色的赞美,还有登高之后眼界得到拓展的舒畅心情。
跨学科 · 是什么
云顶山地理特征地理学
云顶山现在位于四川省成都市金堂县,海拔982米,旁边就是沱江,周围都是低矮的丘陵,所以登顶之后视野非常开阔。诗句里写的“两蜀风烟一望中”并不是夸张,天气晴朗的时候站在云顶山巅,确实能看到很远的地方,覆盖现在的成都、德阳、资阳等多个城市的区域。云顶山属于龙泉山脉的分支,山上植被覆盖率很高,所以诗句里说“拥翠峰”,符合真实的地理环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要明快开阔,不要读得太低沉。首联节奏稍缓,“寺枕山巅/拥翠峰,幽栖更与/白云通”,每句断成两部分,突出寺院的幽静高远。颔联要加重语气,“半空栏槛/千寻外,两蜀风烟/一望中”,读“千寻外”“一望中”的时候适当拉长声音,表现出景色的壮阔。颈联两句可以读出对比感,“晨霁最宜/天浩荡”读得明快,“夕阴先觉/雨冥蒙”读得稍缓。尾联可以带一点感叹的语气,读出豁然开朗的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联的对仗句式,结构是“事物+特点+范围/效果”,比如写登楼的场景,可以写“窗前树色千层外,江上涛声十里中”,写登山的场景可以写“林中小路千阶上,山顶霞光万道中”。仿写的时候要注意前后两句的词性要对应,名词对名词,形容词对形容词,数字对数字,这样写出来的句子整齐有节奏感,和原句的结构特点保持一致。
核心名句日常写作应用
“半空栏槛千寻外,两蜀风烟一望中”这句适合用在描写登高览胜的场景里,比如写游记的时候,登上高山或者高楼看到开阔景色,就可以用这句来形容视野的开阔。还可以用来比喻人的格局大,眼界宽,比如写关于成长、学习的文章,说一个人不断提升自己之后,就能获得“两蜀风烟一望中”的开阔视野,看到更广阔的世界。
关联知识图谱
王安石《登飞来峰》同主题
两首诗都是宋代的登高抒怀作品,都描写了登临高处的开阔视野,都表达了积极向上的旷达情志,风格都是明快开阔,没有悲秋伤怀的传统登高诗的低沉情绪,核心主题高度相似,都是宋代游览诗的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

半空栏槛千寻外,两蜀风烟一望中
这两句是本诗的核心名句,以夸张与对仗结合的手法,凝练展现了蹙云轩的极高海拔与开阔视野。

标签 TAGS

作者 POET

吕陶
北宋仁宗皇祐年间进士,历官多任,因元祐党争多次贬谪,存诗400余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待