送席汝明

得子固已晚,嗟予材滞顽。

义合乃朋友,不在疏密间。

江阔东风冷,梅披腊雪悭。

扁舟共春色,相约到淮山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗为徐积送别友人席汝明之作。徐积为北宋著名诗人,以孝行著称,其诗多关注人伦情义。诗中“得子固已晚”表明两人相识时间不长,但情投意合。结合“梅披腊雪”与“扁舟共春色”推断,时值冬末春初,诗人于江边送别友人乘舟北上或归乡。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句四十字,押平声韵。五言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究声律对仗。此体格律严谨,要求颔联、颈联对仗工整,平仄合律,是唐代科举应试及文人交际的重要体裁。
情感 · 解读
全诗情感基调为惜别与劝慰,既有对相聚恨晚的遗憾,又有对朋友情义的深刻阐发。诗人以豁达之语消解离别的感伤,将深厚的友谊寄托于共赏春色、相约淮山的愿景之中,情感真挚深沉,体现了宋诗重理趣的特色。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“子”是对对方的尊称,指席汝明。“嗟”是感叹的意思。“滞顽”指迟钝愚笨,是诗人的自谦之词。“披”意为覆盖。“悭”意为欠缺、稀少。“扁舟”指小船。
逐句释义
认识您确实已经太晚了,感叹我自己的才智迟钝愚笨。朋友之间的情义在于志趣相投,而不在于相处时间的长短或关系的疏密。江面辽阔,吹来的东风还带着寒意,梅花上披着腊月里稀少的残雪。您乘着小船与春色同行,我们相约在淮山相见。
主旨概括
这首诗是诗人送别友人席汝明的作品。诗人先感叹相识太晚,接着阐述了朋友相交在于“义”相合的道理,最后通过描写江景和相约淮山,表达了对友人的深厚情谊和美好的祝愿。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“淮山”位于淮河流域。淮河是中国南北地理的重要分界线,在宋代具有重要的地理意义。淮山即淮河两岸的山脉,此处点明了友人行程的地理方位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调平缓,带有感叹意味,“晚”、“顽”字可适当延长。第三、四句议论部分要读得坚定有力,“义合”二字重读。后四句写景抒情,语调转为明朗,“淮山”二字要读出期待之情。
句式仿写
可仿照“义合乃朋友,不在疏密间”的句式进行写作。该句式为“……乃……,不在……间”,用于阐述某种事物的本质或标准。例如:“真诚乃友谊,不在贫富间。”
写作应用
“义合乃朋友,不在疏密间”可用于议论文写作中,论述“真正的友谊”这一主题。它强调了友谊的精神内核在于共同的志向和道义,而非表面的亲密或利益交换,适合作为道理论据使用。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人之作,表达了对友人的深厚情谊,但徐积诗更重义理阐述。

名句 CLASSIC LINES

义合乃朋友,不在疏密间
此联为全诗核心名句,阐述了诗人独特的交友观。诗人认为朋友之交在于“义”相合,而不在于相处时间的长短或关系的表面疏密。此句以议论入诗,理致透彻,打破了传统送别诗单纯抒情的模式,体现了宋人以理节情的诗学追求。

标签 TAGS

作者 POET

刘摰

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待