送吕雅寺丞

玉府文华异俗氓,丹山毛羽尽祥珍。

伊皋相业光前史,王谢家风世有人。

好学少年忘贵胄,摛词奇藻敌阳春。

如今四海皆桃李,曾见槎通万里津。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
北宋赠答诗
此诗为北宋名臣文彦博赠予吕雅寺丞的送别之作。创作于文彦博执政时期,旨在通过赞誉吕雅的家世与才学,勉励其为国家建功立业,体现了宋代重文抑武背景下的士大夫交游风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层的主流诗歌文体。
情感 · 解读
全诗情感基调昂扬积极,主要表达了对吕雅才华、家世及品德的极力赞赏。同时寄寓了对其未来仕途的美好祝愿,体现了深厚的同僚情谊与爱才之心。

基础解读 READING

语文核心知识
玉府
原指玉制的府库或神仙居所,诗中借指掌管图书典籍的官署,如翰林院或龙图阁,用来赞美吕雅任职的部门清贵高雅。
丹山
传说中的凤凰栖息之地。诗中用“丹山毛羽”比喻吕雅是出类拔萃的人才,像凤凰一样珍贵吉祥。
桃李
字面指桃树和李树,诗中比喻学生或门生。成语“桃李满天下”即指学生众多,遍布各地。
首联释义
你在清贵的翰林院任职,文采风流与世俗之人不同。你就像丹山上的凤凰,每一根羽毛都珍贵吉祥。
颔联释义
你的政治才能可以比肩古代名相伊尹和皋陶,光耀史册。你的家风就像东晋的王、谢两家一样,世代都有杰出人才。
颈联释义
你虽然出身贵族,却好学不倦,不以此自傲。你写文章辞藻华丽奇妙,可以抵挡春天的美景。
尾联释义
如今你的学生已经遍布天下,就像桃李花开满四海。曾经见过你像乘槎泛海一样,通往万里之外的渡口,前程远大。
主旨概括
这首诗是作者送别吕雅时所作。全诗极力赞美吕雅出身高贵、才华横溢且勤奋好学,并祝愿他未来仕途顺利,为国家培养更多人才。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
伊尹是商朝开国贤相,皋陶是上古舜帝时期的司法官,两人都是中国历史上贤臣的代表。诗人用这两个典故,意在赞扬吕雅的政治才能堪比先贤。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应庄重而热情。首联重读“异”和“珍”,突出赞美之情。颔联“伊皋”“王谢”处稍作停顿,体现历史的厚重感。尾联“四海”“万里”要读得开阔昂扬。
句式仿写
可仿写“如今四海皆桃李”一句。例如:“如今遍地皆栋梁,曾见汗洒三尺台。”用桃李、栋梁等比喻,表达对教师辛勤耕耘的赞美。
写作应用
“桃李满天下”常用于赞美教师。写作中可引用“如今四海皆桃李”来形容老师教出的学生多、成就大,表达对教育者的敬意。
关联知识图谱
文彦博同作者
本诗作者为北宋著名政治家文彦博,历事四朝,封潞国公。

名句 CLASSIC LINES

如今四海皆桃李,曾见槎通万里津
此联为全诗结句,运用借代与用典手法。以“桃李”喻指门生贤才,以“槎通万里津”象征远大的前程与广阔的仕途,意境开阔,寄意深远。

标签 TAGS

作者 POET

刘挚 1030年-1097年
北宋仁宗嘉祐四年进士,旧党官员,文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待