送子容二首 其一

文人家世积清芬,二许遗风见子孙。

学问共推元凯库,衣冠争望李膺门。

西垣润色文还古,东土留居政有恩。

归奉汉皇前席对,岂无今士所难言。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
送别赠行
此诗为王安石送别友人子容之作。子容即将离任或赴京,诗人以此诗相赠。诗中提及“东土留居”,暗示子容曾在地方任职且有政绩,此次归朝面圣,诗人勉励其不仅要润色文书,更要敢于直言时弊,体现了王安石的政治抱负与对友人的期许。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究声律对仗。七言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代科举与文人交际的重要文体,格律严谨,艺术表现力强。
情感 · 解读
全诗情感基调为对友人家世才学的极力推崇与对其政治前途的美好祝愿。诗人通过称颂友人的家学渊源、学问造诣及施政成绩,表达了对友人人品能力的认可,并寄予在朝廷面前直言进谏的厚望,情感真挚恳切。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“清芬”比喻清美的德行或声誉。“二许”指晋代许询、许靖,借指友人的祖先。“元凯库”指晋代杜预(字元凯)的知识渊博。“李膺门”指汉代李膺,登其门者称“登龙门”,喻指声望高。“前席”指古人席地而坐,膝行向前,形容听得入神。这些词语多运用典故,需重点理解其代指含义。
逐句释义
文人家族世世代代积累清美的名声,二许的遗风在子孙身上得以显现。学问上大家共同推崇你如杜预般博学,衣冠士族争相仰望你如李膺般高门。在中书省润色诏书文章能回归古道,在东土地方留居施政有恩惠于民。回去侍奉汉皇(喻宋帝)促膝对策,难道没有当今士人所难言的话吗?
核心主旨
这首诗是送别友人子容的作品。诗人极力赞扬友人的家世清白、学问渊博和政绩卓著,并鼓励他在回到朝廷后,要向皇帝提出那些别人不敢说的治国良策,表现了诗人对友人的深厚情谊和对国家政治的关心。
跨学科 · 是什么
历史典故历史学
诗中运用了多个历史典故。“二许”指晋代高士许询或名臣许靖,代指友人家族先辈。“元凯库”指晋代名将杜预,他博学多才,被称为“杜武库”。“李膺门”指东汉名士李膺,当时士人以其门第为荣。“汉皇前席”指汉文帝召见贾谊,听得入神不觉移膝向前。这些典故共同塑造了友人的高洁形象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应庄重而充满期待。首联平稳叙述家世;颔联“共推”“争望”重读,体现推崇之情;颈联“文还古”“政有恩”读出赞许;尾联“岂无”反问语气加强,读出激昂与勉励之意,节奏铿锵有力。
句式仿写
可仿写“岂无……所……”的反问句式。例如:“面对困难,岂无勇者所难行?”或“身处逆境,岂无智者所难谋?”此句式语气强烈,常用于表达对某种品质或行为的肯定与期待。
写作应用
名句“归奉汉皇前席对,岂无今士所难言”可用于写作中表达对敢于直言、勇于担当精神的赞美。在议论文中,可作为论据论证“忠诚不仅在于顺从,更在于进言”,适用于“勇气”、“责任”、“忠诚”等话题。
关联知识图谱
王安石同作者
本诗作者,北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一。
送别诗同体裁
本诗为送别友人赴京任职之作,属于送别诗范畴。

名句 CLASSIC LINES

归奉汉皇前席对,岂无今士所难言
此联为全诗结句,化用汉文帝召见贾谊“前席”典故,勉励友人此次回朝面圣,应当敢于说出当今士大夫所不敢言的治国良策。既是对友人的信任,也反映了诗人主张经世致用、勇于革新的政治精神,是宋诗议论入诗的典型体现。

标签 TAGS

作者 POET

刘挚 1030年-1097年
北宋仁宗嘉祐四年进士,旧党官员,文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待