送黄任道歌 其二

敖耶学耶,为来往耶。

衣之荼荼,冠膝膝耶。

何进趋之舒,不若退走之速耶。

虽终不吾听兮,犹无贻我嗟。

基础信息 BASIC

情感劝诫 · 惜别
创作背景
北宋文人交游
此诗创作于北宋中期,诗人王令与黄任道交谊深厚。黄任道即将远行,王令以此诗相送。当时北宋官场竞争激烈,诗人有感于仕途风波,借送别之际向友人倾吐心声,反映了当时下层知识分子在政治理想与现实困境之间的挣扎。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁属于楚辞体,句式长短不一,大量使用语气词'耶'、'兮',具有浓厚的楚地民歌色彩。楚辞体由战国时期屈原创立,是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集,对后世诗歌形式产生了深远影响。这种体裁便于表达复杂激越的情感,适合抒发诗人内心的愤懑与不平。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉而复杂,既有对友人的依依惜别之情,又包含着对友人处世态度的深切忧虑。诗人通过对比'进趋之舒'与'退走之速',表达了对当时仕途险恶的清醒认识,核心情感在于劝诫友人明哲保身,情感真挚而无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
敖:通'傲',意为傲慢。耶:语气词,表示疑问或感叹,相当于'吗'或'呀'。荼荼:白色,这里形容衣服颜色素白。冠膝膝:形容帽子低垂的样子。舒:缓慢。不吾听:即'不听吾',不听从我的话。贻:遗留,留下。
逐句释义
这是傲气吗?是学问吗?还是为了来来往往呢?穿着素白的衣服,帽子低低地垂下来。为什么前进得那么缓慢,还不如退却走得那样迅速呢?虽然你终究不会听从我的话,但也不要留给我叹息和遗憾啊。
主旨概括
这是一首送别诗,诗人通过描写友人奇特的服饰和举止,表达了对友人处世态度的担忧。诗人认为在复杂的世道中,前进做官太慢太危险,不如退隐走得快。全诗表达了诗人对友人的关心和劝诫,希望朋友能够明哲保身。
跨学科 · 是什么
古代服饰历史学
诗句中提到的'衣之荼荼'指白色的衣服,'冠膝膝'形容帽子低垂。在古代,白色衣服往往是平民或无官职者的穿着,也常用于丧服。这种服饰描写反映了宋代文人的着装习惯,也暗示了人物的身份地位或当时的心境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时要注意'耶'字的长音,读出疑问和感叹的语气。'何进趋之舒,不若退走之速耶'一句,要在'舒'和'速'字上重读,形成鲜明的对比节奏。全诗语调应由疑惑转为恳切,最后带有一丝无奈。
句式仿写
本诗运用了'何……之……,不若……之……'的对比反问句式。可以仿写:'何求学之苦,不若游乐之甜耶',通过对比两种状态,表达对某种现象的质疑或思考。
写作应用
核心名句'何进趋之舒,不若退走之速耶'可用于关于'选择'、'进退'、'人生智慧'等主题的写作中。例如在论述'有时候退一步海阔天空'的观点时,可以引用此句来增强说服力,说明在特定环境下,退让比冒进更明智。
关联知识图谱
王令(北宋诗人)同作者
本诗作者,北宋著名诗人,字逢原,风格奇崛,与王安石交好。

名句 CLASSIC LINES

何进趋之舒,不若退走之速耶
此句通过'进趋'与'退走'、'舒'与'速'的鲜明对比,揭示了进退两难的处世哲学。

标签 TAGS

作者 POET

王令 1032~1059
北宋诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待