哭诗六章 其六

目虽泪所出,由来心乃源。

白日照我面,意欲干汍澜。

而不照我心,我泪何由干。

况在重云遮,使我何自安。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悲愤
创作背景
宋末元初易代之悲
作者汪元量为南宋末代宫廷琴师,亲历南宋灭亡与北上入燕的惨痛历史。此诗为组诗《哭诗六章》之一,当作于宋亡之后或北上羁留期间。诗人以亡国之痛、故国之思为背景,借哭泪以寄托家国沦丧的深哀巨痛,非寻常个人离别之悲。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由古朴。五言古诗源于汉代,至魏晋唐宋持续发展,是古典诗歌的重要体式。此体以五字为一句,句式长短不拘,押韵较为自由。本诗语言质朴,不事雕琢,体现了五言古诗直抒胸臆的文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调极度沉痛,抒发了诗人内心深处无法排解的悲伤与愤懑。诗人通过泪水与阳光的矛盾对立,表达了内心的绝望。这种情感既有个人身世的悲苦,也隐喻了对时局或境遇的无奈。全诗情感真挚浓烈,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
汍澜
「汍澜」读音为wán lán,意为泪流不止的样子。这个词形象地描绘了泪水汹涌流出的状态。在诗中用来形容诗人泪流满面,无法控制悲伤。这是一个比较书面化的词语,常用于古典诗词中表达悲痛之情。
重云
「重云」意为层层叠叠的云层。诗中用「重云遮」来形容天空被厚厚的云层遮挡。这既是自然景象的描写,也暗示了诗人心情的压抑。厚重的云层挡住了阳光,也挡住了希望,让诗人感到更加不安。
全句释义
眼泪虽然是从眼睛里流出来的,但追根溯源,心才是产生眼泪的源头。明亮的太阳光照在我的脸上,本意是想晒干我脸上流淌的泪水。可是太阳照不进我的内心,我心里的悲伤不除,眼泪怎么可能干呢?更何况现在还有厚厚的云层遮挡着阳光,让我怎么能心安呢?
心源泪流
这首诗的核心主旨是探讨悲伤的根源。诗人认为眼泪只是表象,心才是悲伤的源头。阳光只能晒干脸上的泪水,却无法驱散内心的悲伤。全诗通过这个道理,表达了诗人内心深处无法排解的痛苦和无奈。这种痛苦深沉而持久,无法通过外力消除。
跨学科 · 是什么
太阳光热天文学
诗中提到「白日照我面」,涉及太阳的光热作用。太阳是一个巨大的恒星,通过核聚变反应释放出光和热。阳光照射到物体表面,能够使水分蒸发。这就是诗中提到的「意欲干汍澜」的科学原理。太阳光是地球能量的主要来源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
诵读这首五言古诗,要注意节奏的顿挫。可以采用「二三」式的节奏,如「目虽/泪所出」。前四句语气要沉稳中带悲凉,后两句「况在重云遮,使我何自安」要读出压抑和无奈感。特别是「何自安」三个字,要读得缓慢沉重,表达出诗人内心的不安。
心理描写
这首诗的写作技巧可以用于心理描写。作者通过「泪出心源」的推理,深刻剖析了悲伤的本质。在日常写作中,我们也可以学习这种方法,不只描写表面的动作或神态,更要挖掘内心的真实感受。比如写难过时,不只写流泪,更要写心里的痛。
关联知识图谱
陈陶《陇西行》同主题
两首诗都涉及战争或国破带来的悲痛,均有关于眼泪与悲伤的描写,情感基调沉痛。

名句 CLASSIC LINES

而不照我心,我泪何由干
此二句为全诗核心名句,通过阳光照面不照心的强烈对比,极具张力地表达了内心的隐痛。诗句以反诘语气出之,既是对自然现象的诘问,更是对命运不公的控诉。后世常以此句形容外表强颜欢笑、内心痛苦不堪的境况,具有深刻的哲理意蕴。

标签 TAGS

作者 POET

王令 1032~1059
北宋诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待