博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
效退之青青水中蒲 其二
效退之青青水中蒲 其二
王令
· 宋
双双水中凫,来疾去闲暇。
江湖风晚波,泛泛自髙下。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
诗 · 五言古诗
情感
淡泊 · 闲适
创作背景
拟古创作
此诗为王安石效仿唐代韩愈《青青水中蒲》组诗之作。韩愈原作借蒲草寄寓离别相思之情,王安石虽沿用旧题,但内容转为描绘水凫,借以表达不同的心境与感悟,体现了宋人“以故为新”的创作倾向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。源于汉代乐府民歌,至唐代韩愈以此体拟作,王安石此作亦承继此体。五古语言质朴自然,适于表达真挚情感,在文学史上具有重要地位。
情感 · 解读
全诗通过描绘水凫自在游动的景象,传达出一种闲适淡泊的心境。诗人借物喻人,以凫鸟的自由自在寄托自己对无拘无束生活的向往,情感含蓄蕴藉,体现了宋诗特有的理趣与平和。
基础解读
READING
语文核心知识
重点字词
“凫”指野鸭。“闲暇”指悠闲从容。“泛泛”形容漂浮的样子。“高下”指高低起伏。这些词语通俗易懂,生动描绘了水鸟的形态与水面的波纹。
逐句释义
成双成对的野鸭在水中游动,来时迅速,去时悠闲自在。江湖上晚风吹起波浪,波纹起伏,自然地从高处流向低处。
核心主旨
这首诗描绘了水凫在江湖中自由自在生活的画面。通过写景表达了诗人对自然、自由生活的喜爱,以及内心追求闲适、宁静的愿望。
跨学科 · 是什么
动物学
生物学
“凫”即野鸭,属于雁形目鸭科鸟类。它们通常栖息于湖泊、河流等水域,善于游泳和潜水,常成对或结群活动,诗中“双双”符合其生物学习性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜舒缓。“双双”可读得轻快,“闲暇”二字要读得舒缓,体现悠闲感。“泛泛”二字轻盈,结尾“自高下”要读出自然的韵味。
句式仿写
可仿照“来疾去闲暇”的句式进行写作,运用反义词对比动作状态。例如:“飞鸟入林梢,来急去从容”,通过快慢对比突出神态。
写作应用
“来疾去闲暇”一句可用于描写人物或动物的动作神态,表现其从容不迫的气质。在写景作文中,可借鉴这种动静结合、快慢相衬的手法。
关联知识图谱
韩愈
同作者
本诗标题“效退之”即效仿韩愈(字退之),韩愈曾作《青青水中蒲》,王安石此作是对韩愈作品的拟作。
名句
CLASSIC LINES
双双水中凫,来疾去闲暇
此二句生动描绘了水凫成双成对、在水中自如游动的形态。“来疾去闲暇”精准捕捉了水凫游动时快慢有致、从容自得的神态,既是写景亦是写情,成为全诗传神之笔。
标签
TAGS
淡泊
闲适
哲学
物理学
生物学
作者
POET
王令
1032~1059
北宋诗人
相关诗词
RELATED
倚楹操 其一
王令 · 同作者
倚楹操 其二
王令 · 同作者
鼷鼠操
王令 · 同作者
杨柳枝·阊门风暖落花干
孙光宪 · 同情感·淡泊
渔歌子·荻花秋
李珣 · 同情感·淡泊
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
49 知识点
二期上线 · 敬请期待